Collage - Ed io canto per te (Live) - перевод текста песни на немецкий

Ed io canto per te (Live) - Collageперевод на немецкий




Ed io canto per te (Live)
Und ich singe für dich (Live)
Se avessi una chitarra stasera canterei
Wenn ich eine Gitarre hätte, würde ich heute Abend singen
La voglia dei miei occhi che tu non vedi mai
Den Wunsch meiner Augen, den du nie siehst
Se avessi una farfalla con le ali colorate
Wenn ich einen Schmetterling mit bunten Flügeln hätte
Coi suoi colori il vento per te dipingerei
Würde ich mit seinen Farben den Wind für dich bemalen
Nel tuo paese bruno il sole se ne va
In deinem dunklen Land geht die Sonne unter
La mano della notte nel cielo scriverà
Die Hand der Nacht wird in den Himmel schreiben
Le note ad una ad una sui raggi della luna,
Die Noten eine nach der anderen auf die Strahlen des Mondes,
Cadranno sul tuo cuore e lui ti parlerà
Sie werden auf dein Herz fallen und es wird zu dir sprechen
Ho scritto una canzone, l'ho dedicata a te
Ich habe ein Lied geschrieben, ich habe es dir gewidmet
Nell'aria della sera
In der Abendluft
Ed io canto per te
Und ich singe für dich
Una chitarra non c'è
Eine Gitarre gibt es nicht
Il vento è solo un sussurro,
Der Wind ist nur ein Flüstern,
Il mare canta in azzurro
Das Meer singt in Blau
Da le ali anche a me
Gib mir auch Flügel
Donna luna lassù
Mondfrau dort oben
Sta girando nel blu
Dreht sich im Blau
Ride e poi fa la scema
Lacht und spielt verrückt
Sembra un portafortuna
Sieht aus wie ein Glücksbringer
Assomiglia un po' a te
Sie ähnelt dir ein bisschen
Perché perché ha il viso più chiaro che c'è
Weil, weil sie das hellste Gesicht hat, das es gibt
Perché perché non sa dove andare
Weil, weil sie nicht weiß, wohin sie gehen soll
Se avessi una chitarra stasera canterei
Wenn ich eine Gitarre hätte, würde ich heute Abend singen
La voglia di gridare al mare cosa sei
Den Wunsch, dem Meer entgegenzuschreien, was du bist
Se lui canta in azzurro
Wenn es in Blau singt
Io canto come so
Singe ich, so gut ich kann
Non serve una chitarra per dirti cambierò
Ich brauche keine Gitarre, um dir zu sagen, ich werde mich ändern
Se il tempo corre in fretta
Wenn die Zeit schnell läuft
Io lo raggiungerò
Werde ich sie einholen
Domani sarà ieri
Morgen wird gestern sein
Ed io canto per te
Und ich singe für dich
Una chitarra non c'è
Eine Gitarre gibt es nicht
Il vento è solo un sussurro
Der Wind ist nur ein Flüstern
Il mare canta in azzurro
Das Meer singt in Blau
Da le ali anche a me
Gib mir auch Flügel
Donna luna lassù, la regina del blu
Mondfrau dort oben, die Königin des Blaus
è un lampione sul mondo
Ist eine Laterne auf der Welt
Che rischiara il mio canto
Die mein Lied erhellt
è gelosa di te
Sie ist eifersüchtig auf dich
Se fossi marinaio la nave affonderei
Wenn ich ein Seemann wäre, würde ich das Schiff versenken
Per non partire mai
Um nie abzureisen
Ed io canto per te una chitarra non c'è
Und ich singe für dich, eine Gitarre gibt es nicht
Il vento è solo un sussurro
Der Wind ist nur ein Flüstern
Il mare canta in azzurro
Das Meer singt in Blau
Da le ali anche a me
Gib mir auch Flügel
Donna luna lassù, la regina del blu
Mondfrau dort oben, die Königin des Blaus
è un lampione sul mondo
Ist eine Laterne auf der Welt
Che rischiara il mio canto
Die mein Lied erhellt
Ed io canto per te...
Und ich singe für dich...





Авторы: Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.