Collage - Lei non sapeva far l'amore (Live 1999) - перевод текста песни на немецкий

Lei non sapeva far l'amore (Live 1999) - Collageперевод на немецкий




Lei non sapeva far l'amore (Live 1999)
Sie konnte nicht lieben (Live 1999)
Era nata una sera da un gioco perdente
Sie wurde eines Abends aus einem verlorenen Spiel geboren
Tra una donna distratta e una stella cadente
Zwischen einer zerstreuten Frau und einer Sternschnuppe
I suoi sensi di colpa le stavano appresso
Ihre Schuldgefühle hingen an ihr
Come un vecchio vestito che ti cade addosso
Wie ein altes Kleid, das dir anhaftet
Era bella sul serio col viso truccato
Sie war wirklich schön, mit geschminktem Gesicht
Come un fiore di carta incerto e sbiadito
Wie eine Papierblume, unsicher und verblasst
La sua vita la vide passare di corsa
Sie sah ihr Leben im Laufschritt vorbeiziehen
Gliela vissero gli altri, lei fu una comparsa
Andere lebten es für sie, sie war nur eine Statistin
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E non poteva farci niente
Und sie konnte nichts dagegen tun
Non conosceva l'emozione
Sie kannte die Emotion nicht
Di chi si vuole bene
Von denen, die sich lieben
Di chi sa dire
Von denen, die Ja sagen können
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E questo è un fatto marginale
Und das ist nebensächlich
Ma un corpo steso sopra il letto
Aber ein Körper, der auf dem Bett liegt
A volte ha pure un prezzo
Hat manchmal auch einen Preis
E un uomo lo pagò
Und ein Mann bezahlte ihn
Ed un poco per soldi ed un po' per paura
Und ein bisschen für Geld und ein bisschen aus Angst
Lei decise di usare quell'altra natura
Entschied sie sich, diese andere Natur zu nutzen
Mise in vendita un viso da bimba perversa
Sie verkaufte ein Gesicht wie das eines perversen Kindes
E si prese il suo marchio di donna diversa
Und bekam ihr Zeichen als eine andere Frau
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E non poteva farci niente
Und sie konnte nichts dagegen tun
Non conosceva l'emozione
Sie kannte die Emotion nicht
Di chi si vuole bene
Von denen, die sich lieben
Di chi sa dire
Von denen, die Ja sagen können
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E questo è un fatto marginale
Und das ist nebensächlich
Ma un corpo steso sopra il letto
Aber ein Körper, der auf dem Bett liegt
A volte ha pure un prezzo
Hat manchmal auch einen Preis
E un uomo lo pagò
Und ein Mann bezahlte ihn





Авторы: Antonello De Sanctis, Marcello Marrocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.