Collage - Lei non sapeva far l'amore (Live) - перевод текста песни на немецкий

Lei non sapeva far l'amore (Live) - Collageперевод на немецкий




Lei non sapeva far l'amore (Live)
Sie konnte nicht lieben (Live)
Era nata una sera da un gioco perdente
Sie wurde eines Abends aus einem verlorenen Spiel geboren
Tra una donna distratta e una stella cadente
Zwischen einer zerstreuten Frau und einer Sternschnuppe
I suoi sensi di colpa le stavano appresso
Ihre Schuldgefühle klebten an ihr
Come un vecchio vestito che ti cade addosso
Wie ein altes Kleid, das dir überfällt
Era bella sul serio col viso truccato
Sie war wirklich schön mit geschminktem Gesicht
Come un fiore di carta incerto e sbiadito
Wie eine unsichere und verblasste Papierblume
La sua vita la vide passare di corsa
Sie sah ihr Leben im Laufschritt vorbeiziehen
Gliela vissero gli altri lei fu una comparsa
Andere lebten es für sie, sie war nur eine Statistin
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E non poteva farci niente
Und sie konnte nichts dagegen tun
Non conosceva l'emozione
Sie kannte nicht die Emotion
Di chi si vuole bene
Derer, die sich lieben
Di chi sa dire
Derer, die Ja sagen können
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E questo è un fatto marginale
Und das ist eine Nebensache
Ma un corpo steso sopra il letto
Aber ein Körper, der auf dem Bett liegt
A volte ha pure un prezzo
Hat manchmal auch einen Preis
E un uomo lo pagò
Und ein Mann bezahlte ihn
Ed un poco per soldi ed un po' per paura
Und ein wenig für Geld und ein wenig aus Angst
Lei decise di usare quell'altra natura
Entschied sie sich, diese andere Natur zu nutzen
Mise in vendita un viso da bimba perversa
Sie bot ein Gesicht eines perversen Mädchens zum Verkauf an
E si prese il suo marchio di donna diversa
Und nahm ihr Zeichen als andere Frau an
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E non poteva farci niente
Und sie konnte nichts dagegen tun
Non conosceva l'emozione
Sie kannte nicht die Emotion
Di chi si vuole bene
Derer, die sich lieben
Di chi sa dire
Derer, die Ja sagen können
Lei non sapeva far l'amore
Sie konnte nicht lieben
E questo è un fatto marginale
Und das ist eine Nebensache
Ma un corpo steso sopra il letto
Aber ein Körper, der auf dem Bett liegt
A volte ha pure un prezzo
Hat manchmal auch einen Preis
E un uomo lo pagò
Und ein Mann bezahlte ihn





Авторы: Antonello De Sanctis, Marcello Marrocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.