Collage - Saprei darti un'anima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Collage - Saprei darti un'anima




Saprei darti un'anima
I Can Give You a Soul
Me ne stavo confuso al portone di scuola
I was standing confused at the school gate
Incapace di dirti una sola parola
Unable to tell you a single word
Con la barba non fatta per darmi importanza
With an unshaven beard to give me importance
Le stelle di latta appendevo alla stanza
I hung tin stars in my room
Ti seguivo per strada ed il braccio ingessato
I followed you down the street with my arm in a cast
Quando presi coraggio lo volli firmato
When I found the courage I wanted it signed
Alla fine lo tolsi ed appesi anche quello
In the end I took it off and hung that too
Tra le stelle di latta ed un vecchio coltello
Among the tin stars and an old knife
Poi rimasi a graffiarmi i pensieri nel letto
Then I lay scratching my thoughts in bed
(L'amore è un sole in mezzo al cielo)
(Love is a sun in the sky)
A giocare coi sogni che scavano il petto
Playing with dreams that dig into my chest
(L'amore è un'ala in mezzo al volo)
(Love is a wing in the middle of flight)
A guardare il mio viso smarrito allo specchio
Looking at my lost face in the mirror
E sentirmi a vent'anni, vent'anni più vecchio
And feeling twenty years, twenty years older
(L'amore poi ti lascia sola)
(Love then leaves you alone)
Se ti avessi saprei darti un'anima
If I had you I could give you a soul
Quante notti sei stata mia
How many nights have you been mine
Anche se nella fantasia
Even if only in my imagination
Se ti avessi così dolce e tenera
If I had you so sweet and tender
Quante frasi m'inventerei
How many phrases I would invent
Da intrecciare ai capelli tuoi
To intertwine with your hair
Una vecchia bottiglia trovai sul torrente
I found an old bottle by the stream
(L'amore è un sole in mezzo al cielo)
(Love is a sun in the sky)
Poi ci misi un biglietto, l'affidai alla corrente
Then I put a note in it and entrusted it to the current
(L'amore è un'ala in mezzo al volo)
(Love is a wing in the middle of flight)
E le corsi un po' dietro, la testa confusa
And I ran after it for a while, my head confused
La vidi affondare e tornai verso casa
I saw it sink and turned back home
(L'amore poi ti lascia sola)
(Love then leaves you alone)
Se ti avessi saprei darti un'anima
If I had you I could give you a soul
Quante notti sei stata mia
How many nights have you been mine
Anche se nella fantasia
Even if only in my imagination
Se ti avessi così dolce e tenera
If I had you so sweet and tender
Quante frasi m'inventerei
How many phrases I would invent
Da intrecciare ai capelli tuoi
To intertwine with your hair
(L'amore poi ti lascia sola)
(Love then leaves you alone)
Stretti, stretti fino a darci l'anima
Close, close enough to give ourselves a soul
Quante notti sei stata mia
How many nights have you been mine
Anche se nella fantasia
Even if only in my imagination
Se ti avessi così dolce e tenera
If I had you so sweet and tender
Quante frasi m'inventerei
How many phrases I would invent
Da intrecciare ai capelli tuoi
To intertwine with your hair
Se ti avessi saprei darti un'anima
If I had you I could give you a soul
Quante notti sei stata mia
How many nights have you been mine
Anche se nella fantasia
Even if only in my imagination





Авторы: Antonello De Sanctis, Marcello Marrocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.