Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jessie’s Girl
Jessies Freundin
Jessie
is
a
friend
Jessie
ist
ein
Freund
Yeah,
I
know
he's
been
a
good
friend
of
mine
Ja,
ich
weiß,
er
war
ein
guter
Freund
von
mir
Lately
something's
changed
that
ain't
hard
to
define
Neuerdings
hat
sich
was
geändert,
das
ist
nicht
schwer
zu
definieren
Jessie's
got
himself
a
girl
and
I
wanna
make
her
mine
Jessie
hat
'ne
Freundin
und
ich
will
sie
für
mich
gewinnen
She's
watching
him
with
those
eyes
Sie
beobachtet
ihn
mit
diesen
Augen
She's
loving
him
with
that
body
I
just
know
it
Sie
liebt
ihn
mit
diesem
Körper,
ich
spür'
es
deutlich
He's
holding
her
in
his
arms
late
late
at
night
Er
hält
sie
spät
nachts
in
seinen
Armen
ganz
heimlich
You
know
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Weißt
du,
ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
Where
can
I
find
a
woman
like
that?
Wo
find'
ich
nur
so
'ne
Frau?
I'll
play
along
with
the
charade
Ich
spiel
die
Komödie
weiter
mit
There
doesn't
seem
to
be
a
reason
to
change
Es
gibt
wohl
keinen
Grund,
was
zu
ändern
jetzt
You
know
I
feel
so
dirty
when
they
start
talking
cute
Weißt
du,
ich
fühl
mich
schmutzig
bei
ihrem
süßen
Gerede
I
wanna
tell
her
that
I
love
her
but
the
point
is
probably
moot
Ich
würd'
ihr
gern
gestehen,
dass
ich
sie
will,
doch
es
ist
zwecklos
letztendlich
She's
watching
him
with
those
eyes
Sie
beobachtet
ihn
mit
diesen
Augen
She's
loving
him
with
that
body
I
just
know
it
Sie
liebt
ihn
mit
diesem
Körper,
ich
spür'
es
deutlich
He's
holding
her
in
his
arms
late
late
at
night
Er
hält
sie
spät
nachts
in
seinen
Armen
ganz
heimlich
You
know
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Weißt
du,
ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
Where
can
I
find
a
woman
like
that?
Wo
find'
ich
nur
so
'ne
Frau?
Like
Jessie's
girl
Wie
Jessies
Freundin
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
Where
can
I
find
a
woman...
Wo
find
ich
eine
solche
Frau...
Where
can
I
find
a
woman
like
that?
Wo
find
ich
eine
Frau
von
der
Art?
And
I'm
lookin'
in
the
mirror
all
the
time
Und
ich
starre
ständig
in
den
Spiegel
Wondering
what
she
don't
see
in
me
Frag
mich,
was
sie
nur
nicht
sieht
an
mir
Yeah,
I've
been
funny,
I've
been
cool
with
the
lines
Ja,
ich
war
charmant,
hatte
coole
Sprüche
eigentlich
Ain't
that
the
way
love's
supposed
to
be?
Ist
es
nicht
so,
wie
Liebe
sein
soll
hier?
You
know
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Weißt
du,
ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
I
want
Jessie's
girl
Ich
will
Jessies
Freundin
Where
can
I
find
a
woman
like
that?
Wo
find'
ich
nur
so
'ne
Frau?
Like
Jessie's
girl
Wie
Jessies
Freundin
I
wish
that
I
had
Jessie's
girl
Ich
wünschte,
ich
hätte
Jessies
Freundin
I
want
Jessie's
girl
Ich
will
Jessies
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Springthorpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.