Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
non
aver
paura
Und
hab
keine
Angst
Sai
che
non
ti
farei
del
male
Du
weißt,
ich
würde
dir
nicht
wehtun
E
mi
sembri
quella
cura
Und
du
scheinst
mir
die
Medizin
zu
sein
Che
non
ti
danno
in
ospedale
eh
eh
Die
sie
dir
im
Krankenhaus
nicht
geben,
eh
eh
Io
nei
tuoi
occhi
ho
visto
il
mare
Ich
habe
in
deinen
Augen
das
Meer
gesehen
E
vivevo
ormai
da
tanto
al
freddo
Und
ich
lebte
schon
so
lange
in
der
Kälte
Nel
tuo
cuore
c'era
un
arsenale
In
deinem
Herzen
war
ein
Arsenal
Per
difendere
ogni
sentimento
Um
jedes
Gefühl
zu
verteidigen
E
mi
ricordi
un
angelo
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Engel
Che
mi
aiuta
se
mi
sento
solo
Der
mir
hilft,
wenn
ich
mich
alleine
fühle
Tu
sai
vivere
ogni
attimo
Du
weißt
jeden
Moment
zu
leben
Come
se
quel
tempo
fosse
oro
Als
ob
diese
Zeit
Gold
wäre
E
mi
ricordi
un
angelo
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Engel
Con
le
ali
tutte
strappate
Mit
ganz
zerrissenen
Flügeln
E
sei
un'opera
d'arte
oh
Und
du
bist
ein
Kunstwerk,
oh
Tu
che
rendi
tutto
speciale
Du,
die
alles
besonders
macht
E
pensavo
di
avere
un
cuore
Und
ich
dachte,
ich
hätte
ein
Herz
Usa
e
getta
e
l'
avevo
già
usato
Zum
Wegwerfen,
und
ich
hatte
es
schon
benutzt
Non
parlarmi
d'
amore
Sprich
nicht
mit
mir
über
Liebe
Perché
penso
sia
in
ogni
suo
abbraccio
Weil
ich
denke,
sie
ist
in
jeder
ihrer
Umarmungen
Il
battito
che
triplica
Der
Herzschlag,
der
sich
verdreifacht
Come
la
juve
allo
stadio
Wie
Juve
im
Stadion
E
tu
per
me
sei
unica
Und
du
bist
für
mich
einzigartig
Ed
è
proprio
quello
che
cercavo
Und
das
ist
genau
das,
was
ich
gesucht
habe
Ora
lo
devi
fare
Jetzt
musst
du
es
tun
Tu
insegnami
ad
amore
o
stai
pronta
a
sparare
Du,
bring
mir
bei
zu
lieben
oder
sei
bereit
zu
schießen
Perché
io
non
ci
so
stare
più
senza
di
te
Weil
ich
nicht
mehr
ohne
dich
sein
kann
Senza
di
te,
quelle
pagine
Ohne
dich,
diese
Seiten
Sembri
fragile
Du
scheinst
zerbrechlich
Ma
non
può
farci
male
nulla
Aber
uns
kann
nichts
wehtun
E
quando
sono
con
te
la
giornata
si
allunga
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
wird
der
Tag
länger
E
mi
ricordi
un
angelo
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Engel
Che
mi
aiuta
se
mi
sento
solo
Der
mir
hilft,
wenn
ich
mich
alleine
fühle
Tu
sai
vivere
ogni
attimo
Du
weißt
jeden
Moment
zu
leben
Come
se
quel
tempo
fosse
oro
Als
ob
diese
Zeit
Gold
wäre
E
mi
ricordi
un
angelo
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Engel
Con
le
ali
tutte
strappate
Mit
ganz
zerrissenen
Flügeln
E
sei
un'opera
d'arte
oh
Und
du
bist
ein
Kunstwerk,
oh
Tu
che
rendi
tutto
speciale
Du,
die
alles
besonders
macht
E
agli
occhi
della
notte
Und
in
den
Augen
der
Nacht
Tu
sei
quella
sola
luce
Bist
du
das
einzige
Licht
Che
m'illumina
la
strada
Das
meinen
Weg
erleuchtet
E
mostra
dove
conduce
Und
zeigt,
wohin
er
führt
Affinché
non
perderemo
Damit
wir
nicht
verlieren
L'equilibrio
nelle
scelte
Das
Gleichgewicht
bei
Entscheidungen
Affinché
conosceremo
Damit
wir
kennenlernen
I
confini
della
mente
Die
Grenzen
des
Geistes
E
mi
ricordi
un
angelo
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Engel
Che
mi
aiuta
se
mi
sento
solo
Der
mir
hilft,
wenn
ich
mich
alleine
fühle
Tu
sai
vivere
ogni
attimo
Du
weißt
jeden
Moment
zu
leben
Come
se
quel
tempo
fosse
oro
Als
ob
diese
Zeit
Gold
wäre
E
mi
ricordi
un
angelo
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Engel
Con
le
ali
tutte
strappate
Mit
ganz
zerrissenen
Flügeln
E
sei
un'opera
d'arte
oh
Und
du
bist
ein
Kunstwerk,
oh
Tu
che
rendi
tutto
speciale
Du,
die
alles
besonders
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Albonetti
Альбом
Angel
дата релиза
13-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.