Colle der Fomento - Benzina Sul Fuoco - перевод текста песни на немецкий

Benzina Sul Fuoco - Colle der Fomentoперевод на немецкий




Benzina Sul Fuoco
Benzin aufs Feuer
Eh si
Eh ja
Colle Der Fomento (Colle Der Fomento)
Colle Der Fomento (Colle Der Fomento)
2006 Benzina sul fuoco
2006 Benzin aufs Feuer
Dj Baro (Dj Baro)
Dj Baro (Dj Baro)
Masito (Masito)
Masito (Masito)
Più Danno (Danno)
Mehr Danno (Danno)
Questa è la mia vita (solo la mia vita)
Das ist mein Leben (nur mein Leben)
La mia vita è tutto quello che c'ho
Mein Leben ist alles, was ich habe
La mia attitudine è il rumore non gioco
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb
La mia musica è benzina sul fuoco
Meine Musik ist Benzin aufs Feuer
La mia vita è tutto quello che c'ho (che c'ho)
Mein Leben ist alles, was ich habe (was ich habe)
La mia attitudine è il rumore non gioco (non gioco)
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht (spiele nicht)
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò (sè)
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb (ja)
Adesso la mia musica è benzina sul fuoco (sul fuoco)
Jetzt ist meine Musik Benzin aufs Feuer (aufs Feuer)
Come un cipresso in mezzo ai bambù
Wie eine Zypresse inmitten von Bambus
Il colle si eleva e non se leva
Der Colle erhebt sich und geht nicht weg
Quindi levate tu
Also hau du ab
Sul tempo devo andare più
Im Takt muss ich höher hinaus
Mi fumo gli mcs mentre impasto la mista per non vedevve più
Ich rauche die MCs, während ich die Mischung knete, um euch nicht mehr zu sehen
Non ve sento più
Ich höre euch nicht mehr
Più me movo più
Je mehr ich mich bewege, desto mehr
Più resto fermo
Desto mehr bleibe ich stehen
E resto quaggiù (rome zoo)
Und bleibe hier unten (Rom Zoo)
Non chiamarlo ritorno
Nenn es keine Rückkehr
Se porto l'inferno non c'è festa che dura in eterno
Wenn ich die Hölle bringe, gibt es keine Party, die ewig dauert
Giochi con il rap o il rap gioca con te
Spielst du mit Rap oder spielt Rap mit dir?
E poi me dici voi rispetto de che?
Und dann sagst du mir, Respekt wofür?
Masito blasta guasta devasta i clichè (con te)
Masito blastet, zerstört, verwüstet die Klischees (mit dir)
Scimitarre dentro il cuore del rap
Krummsäbel im Herzen des Rap
21 per me soy duro para siempre
21 für mich, ich bin hart für immer
Dal '75 al presente
Von '75 bis heute
Niente per niente
Nichts für nichts
Cibo per la mente
Nahrung für den Geist
Vuota hardcore novecinque questa è la mia storia
Leerer Hardcore Neunfünf, das ist meine Geschichte
Ma ancora uccido il tempo con la penna
Aber immer noch töte ich die Zeit mit dem Stift
E la voce ferma
Und fester Stimme
Ma il tempo uccide la mia calma e disarma
Aber die Zeit tötet meine Ruhe und entwaffnet
Questa è la parte più reale del gioco
Das ist der realste Teil des Spiels
Colle zerosei siamo benzina sul fuoco.
Colle Nullsechs, ja, wir sind Benzin aufs Feuer.
La mia vita è tutto quello che c'ho
Mein Leben ist alles, was ich habe
La mia attitudine è il rumore non gioco
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb
La mia musica è benzina sul fuoco
Meine Musik ist Benzin aufs Feuer
La mia vita è tutto quello che c'ho (che c'ho)
Mein Leben ist alles, was ich habe (was ich habe)
La mia attitudine è il rumore non gioco (non gioco)
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht (spiele nicht)
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò (sè)
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb (ja)
Adesso la mia musica è benzina sul fuoco (sul fuoco)
Jetzt ist meine Musik Benzin aufs Feuer (aufs Feuer)
Stai a pezzi a pensare che smetto
Du zerbrichst dir den Kopf, weil du denkst, ich höre auf
Solo perché ho smesso di pensare al tuo rispetto
Nur weil ich aufgehört habe, an deinen Respekt zu denken
Te l'ho già detto
Ich hab's dir schon gesagt
tutte le spine che m'hai messo in petto e nel core
Für all die Dornen, die du mir in die Brust und ins Herz gestoßen hast
Colle der fomento suona hardecore
Colle der Fomento klingt Hardcore
Levami tutto tanto posso fa senza
Nimm mir alles weg, ich kann eh ohne auskommen
Ma te che batti me
Aber dass du mich schlägst
Manco nella fantascienza
Nicht mal in Science-Fiction
Ho già esaurito la prudenza
Ich habe die Vorsicht bereits aufgebraucht
E comincia l'atterraggio d'emergenza
Und die Notlandung beginnt
E se va male pazienza
Und wenn es schief geht, Pech gehabt
Per me puoi fare il cazzo che ti pare
Von mir aus kannst du machen, was zum Teufel du willst
Rap hardcore punk rock o club shit commerciale
Rap Hardcore Punk Rock oder kommerziellen Club Shit
Io resto uguale per il poco che rimane
Ich bleibe gleich für das Wenige, das bleibt
Se l'hip hop è morto
Wenn Hip Hop tot ist
Rapperò al suo funerale
Werde ich auf seiner Beerdigung rappen
Tanto qua vale tudo
Denn hier gilt Vale Tudo
Qua il re è nudo
Hier ist der König nackt
Pam
Pam
La città è nel blackout aiuto!
Die Stadt hat 'nen Blackout, Hilfe!
Pensano che so stupido
Sie denken, ich sei dumm
Soltanto perché dubito del loro rap idiota tanto quanto il loro pubblico
Nur weil ich an ihrem idiotischen Rap zweifle, der genauso dumm ist wie ihr Publikum
Ma non mi illudo
Aber ich mache mir keine Illusionen
Mo parto e buco ogni schermo, ogni impianto con il suono più crudo
Jetzt starte ich und durchbreche jeden Bildschirm, jede Anlage mit dem rohesten Sound
Stanno impredati nell'effimero
Sie sind gefangen im Vergänglichen
Ma a me per scatenare un incendio mi basta solo un fiammifero.
Aber mir reicht nur ein Streichholz, um ein Feuer zu entfachen.
La mia vita è tutto quello che c'ho
Mein Leben ist alles, was ich habe
La mia attitudine è il rumore non gioco
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb
La mia musica è benzina sul fuoco
Meine Musik ist Benzin aufs Feuer
La mia vita è tutto quello che c'ho (che c'ho)
Mein Leben ist alles, was ich habe (was ich habe)
La mia attitudine è il rumore non gioco (non gioco)
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht (spiele nicht)
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò (sè)
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb (ja)
Adesso la mia musica è benzina sul fuoco (sul fuoco)
Jetzt ist meine Musik Benzin aufs Feuer (aufs Feuer)
Quello che c'è non basta più ma non lascio
Was da ist, reicht nicht mehr, aber ich lasse nicht los
Quello che non me serve ce lo svario e lo incastro
Was ich nicht brauche, drehe ich mir zurecht und füge es ein
Con il rap dormo
Mit Rap schlafe ich
Con il rap m'arzo
Mit Rap stehe ich auf
Come joe soldato nella guerra del falso
Wie Soldat Joe im Krieg des Falschen
Masitoboy è cuore più cervello
Masitoboy ist Herz plus Hirn
Dai il cinque a un fratello
Gib einem Bruder High Five
Un coltello fra i denti
Ein Messer zwischen den Zähnen
Schiacciando falsi e serpenti
Zerquetsche Falsche und Schlangen
Mentre rimetto insieme tutti quanti fra me
Während ich alle wieder zusammenbringe
E questo nulla non ci annullerà
Und dieses Nichts wird uns nicht auslöschen
In questa nuova era
In dieser neuen Ära
Colle der fomento brucia ogni bandiera per necessità
Colle der Fomento verbrennt jede Flagge aus Notwendigkeit
Prendiamo il bronzo,l'argento e l'oro sul palco
Wir holen Bronze, Silber und Gold auf der Bühne
è lupo cane secco e riky toro
Es ist Wolf, dürrer Hund und Ricky Stier
Niky santoro wanna be cazzi loro
Nicky Santoro Möchtegerns, deren Problem
Un biglietto solo andata ed è finito il mio lavoro
Ein One-Way-Ticket und meine Arbeit ist getan
Stanno impredati nell'effimero
Sie sind gefangen im Vergänglichen
Ma a me per scatenare un incendio mi basta solo un fiammifero
Aber mir reicht nur ein Streichholz, um ein Feuer zu entfachen
La mia vita è tutto quello che c'ho
Mein Leben ist alles, was ich habe
La mia attitudine è il rumore non gioco
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb
La mia musica è benzina sul fuoco
Meine Musik ist Benzin aufs Feuer
La mia vita è tutto quello che c'ho (che c'ho)
Mein Leben ist alles, was ich habe (was ich habe)
La mia attitudine è il rumore non gioco (non gioco)
Meine Haltung ist Lärm, ich spiele nicht (spiele nicht)
è un mondo freddo come il ghiaccio perciò (sè)
Es ist eine kalte Welt wie Eis, deshalb (ja)
Adesso la mia musica è benzina sul fuoco (sul fuoco)
Jetzt ist meine Musik Benzin aufs Feuer (aufs Feuer)
E (eh si è)
Und ja (eh ja ist)
Colle Der Fomento
Colle Der Fomento
Noveseizerosei dal basso
Neun Fünf Null Sechs von unten
Roma
Rom
Benzina sul fuoco...
Benzin aufs Feuer...





Авторы: Massimiliano Piluzzi, Simone Eleuteri, Alessandro Tamburrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.