Colle der Fomento - Eppure sono qui - перевод текста песни на немецкий

Eppure sono qui - Colle der Fomentoперевод на немецкий




Eppure sono qui
Und doch bin ich hier
Eppure sono qui
Und doch bin ich hier
Nel suono sto
Im Sound bin ich
È crisi, get busy, di più non so
Es ist Krise, get busy, mehr weiß ich nicht
Andare dove vado non basta un tram
Um dorthin zu gehen, wo ich hingehe, reicht keine Straßenbahn
Nella mia testa come Black Afghan
In meinem Kopf wie Black Afghan
Vittime di noi stessi
Opfer unserer selbst
Sabotati dei nostri complessi, compressi
Sabotiert von unseren Komplexen, komprimiert
Dalla vita che schiaccia gli eccessi
Vom Leben, das die Exzesse zerdrückt
Complicato, esse′ se stessi
Kompliziert, man selbst zu sein
Cerchi oro tra le pietre, trovi sassi
Man sucht Gold zwischen den Steinen, findet Kieselsteine
Abbassi il livello della sete
Man senkt das Niveau des Durstes
Ognuno è quello che si crede
Jeder ist das, was er zu sein glaubt
Sono cerchi sull'acqua, nel mare della rete
Es sind Kreise auf dem Wasser, im Meer des Netzes
Vedo più lontano, mi libero del suono
Ich sehe weiter, befreie mich vom Sound
Per capire guardiamo
Um zu verstehen, schauen wir hin
Se quello che ci serve ce l′abbiamo
Ob wir das haben, was wir brauchen
O inventiamo qualcosa che non siamo
Oder wir erfinden etwas, das wir nicht sind
Come capita spesso esce fuori lo stesso
Wie es oft geschieht, kommt es trotzdem heraus
Pure se nascondiamo
Auch wenn wir es verstecken
Ed è un gioco perverso si gioca all'eccesso
Und es ist ein perverses Spiel, es wird exzessiv gespielt
Alla fine qualcosa perdiamo
Am Ende verlieren wir etwas
Nella strada dove sto cerco quello che non ho
Auf der Straße, wo ich bin, suche ich das, was ich nicht habe
Tutto quello che possiedo sparisce
Alles, was ich besitze, verschwindet
Tutto quello che ho iniziato finisce
Alles, was ich begonnen habe, endet
Ed è il destino che ce la imbastisce
Und es ist das Schicksal, das es uns zurechtlegt
Eppure sono qui come se
Und doch bin ich hier, als ob
Fosse facile perdere
es leicht wäre zu verlieren
Eppure sono qui anche se
Und doch bin ich hier, auch wenn
Sempre meno da scegliere
immer weniger zu wählen ist
Ma ancora sono qui come te
Aber immer noch bin ich hier wie du
Mentre cerco di essere
Während ich versuche zu sein
Perché solo qui trovo me
Denn nur hier finde ich mich
L'avversario da stendere
Den Gegner, den es niederzuschlagen gilt
Eppure sono qui dove un attimo è tutto
Und doch bin ich hier, wo ein Augenblick alles ist
Se tutto sta per esse′ distrutto
Wenn alles dabei ist, zerstört zu werden
SOS il mio paese è in lutto
SOS, mein Land ist in Trauer
Ma ancora non lo sa
Aber es weiß es noch nicht
Ci si abitua a tutto, anche al brutto
Man gewöhnt sich an alles, auch an das Hässliche
Qua spenti e contenti, felici e depressi
Hier abgestumpft und zufrieden, glücklich und deprimiert
Dipendenti dai riflessi che abbagliano
Abhängig von den Reflexen, die blenden
Cani che abbaiano
Hunde, die bellen
Tanto sono gli altri che sbagliano e mai noi stessi
Denn es sind ja die anderen, die Fehler machen, und niemals wir selbst
Persi nell′impersonale
Verloren im Unpersönlichen
E non sappiamo più immaginare
Und wir können uns nichts mehr vorstellen
Sintonizzati sulla presa a male
Eingestimmt auf die miese Laune
Più scivoli giù e più ti vogliono affondare
Je weiter du abrutschst, desto mehr wollen sie dich versenken
Regolare fa parte del piano
Regulieren ist Teil des Plans
Omologare chi sono, chi siamo (già)
Gleichschalten, wer ich bin, wer wir sind (ja)
Azzerare la tua identità e la tua volontà, così ti ritrovi all'amo
Deine Identität und deinen Willen auslöschen, so findest du dich am Haken wieder
E ogni giorno che passa è veleno e ingoi
Und jeder Tag, der vergeht, ist Gift und du schluckst es
Ogni passo non basta per quel che vuoi
Jeder Schritt reicht nicht für das, was du willst
E stai in mezzo ai lupi e non ci sono eroi
Und du bist mitten unter Wölfen und es gibt keine Helden
In questo mondo di perfetti sconosciuti
In dieser Welt von völlig Unbekannten
Avvoltoi su di noi e ce lo so, zi′
Geier über uns und ich weiß es, Kumpel
Qua è la conta dei no e ce lo so, zi'
Hier ist die Zählung der Neins und ich weiß es, Kumpel
Che ogni giorno qua è una botta, una lotta
Dass jeder Tag hier ein Schlag ist, ein Kampf
È sicuro che qualcuno ce scoppia
Es ist sicher, dass jemand hier durchdreht
Eppure sono qui come se
Und doch bin ich hier, als ob
Fosse facile perdere
es leicht wäre zu verlieren
Eppure sono qui anche se
Und doch bin ich hier, auch wenn
Sempre meno da scegliere
immer weniger zu wählen ist
Ma ancora sono qui come te
Aber immer noch bin ich hier wie du
Mentre cerco di essere
Während ich versuche zu sein
Perché solo qui trovo me
Denn nur hier finde ich mich
L′avversario da stendere
Den Gegner, den es niederzuschlagen gilt
Eppure sono qui come se
Und doch bin ich hier, als ob
Fosse facile perdere
es leicht wäre zu verlieren
Eppure sono qui anche se
Und doch bin ich hier, auch wenn
Sempre meno da scegliere
immer weniger zu wählen ist
Ma ancora sono qui come te
Aber immer noch bin ich hier wie du
Mentre cerco di essere
Während ich versuche zu sein
Perché solo qui trovo me
Denn nur hier finde ich mich
L'avversario da stendere
Den Gegner, den es niederzuschlagen gilt
Qui nel suono sto, ne-ne-ne-nel suono sto
Hier im Sound bin ich, i-i-i-im Sound bin ich
Qui nel suono sto
Hier im Sound bin ich
Nella mia testa come Black Afghan
In meinem Kopf wie Black Afghan
Qui nel suono sto, ne-ne-ne-nel suono sto
Hier im Sound bin ich, i-i-i-im Sound bin ich
Qui nel suono sto
Hier im Sound bin ich
Nella mia testa come Black Afghan
In meinem Kopf wie Black Afghan
Vedo più lontano
Ich sehe weiter
Mi libero del suono
Ich befreie mich vom Sound
Vedo più lon-
Ich sehe wei-
Mi libero del suono, mi libero del suono
Ich befreie mich vom Sound, ich befreie mich vom Sound
Vedo più lontano, mi libero del suono
Ich sehe weiter, ich befreie mich vom Sound
Per capire guardiamo
Um zu verstehen, schauen wir hin
Tutto quello che ho iniziato finisce
Alles, was ich begonnen habe, endet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.