Текст и перевод песни Colle der Fomento - Ghetto Chic
La
gente
fa
bla
bla,
io
faccio
pam
pam
sulla
gente
penso
come
glie
sta
messa
People
blabber,
I
hit
'em
hard,
I
think
about
their
situation
La
mia
linea
protesta,
rap
industria
depressa
My
line
protests,
the
rap
industry's
depressed
Cinque
dita
per
la
vita
e
una
matita
tempesta
Five
fingers
for
life
and
a
pencil
like
a
storm
Carico
come
in
"Stop
Al
Panico",
panico
Charged
up
like
in
"Stop
the
Panic",
panic
Chiuso
come
Jake
sul
ring
o
il
beat
sul
quale
alito
Closed
off
like
Jake
in
the
ring
or
the
beat
I
breathe
on
Stai
bene
così,
per
questo
valico
ogni
limite
zi',
non
c'è
ostacolo
qui
You're
good
like
that,
that's
why
I
cross
every
line,
babe,
there's
no
obstacle
here
"Te
stai
a
fa
er
cinema",
io
ho
una
linea
più
cinica
"You're
putting
on
a
show",
my
line
is
more
cynical
Sputo
su
ogni
infame
che
m'imita
e
stimola,
rap
graticola
in
bocca
I
spit
on
every
imitator
and
stimulator,
a
rap
grill
in
my
mouth
Che
apre
la
testa
a
una
nuova
porta
That
opens
your
head
to
a
new
door
Ma
solo
per
chi
l'ascolta
è
una
svolta
But
only
for
those
who
listen,
it's
a
turning
point
E
se
è
vero
che
veniamo
da
qui
non
può
finire
così,
ghetto
chic
la
rivolta
(La
rivolta)
And
if
it's
true
that
we
come
from
here,
it
can't
end
like
this,
ghetto
chic,
the
revolt
(The
revolt)
E
non
conta
se
sciali,
conta
solo
se
vali
come
una
volta
And
it
doesn't
matter
if
you
party,
it
only
matters
if
you're
worth
it,
like
you
used
to
be
Ghetto
chic,
massicci
Ghetto
chic,
massive
La
linea
di
confine,
mi
capisci
zi'?
The
borderline,
you
understand,
babe?
E
se
il
ghetto
è
qui
puoi
confonderti
And
if
the
ghetto
is
here,
you
can
get
confused
Non
nasce
niente
dai
diamanti
qui
Nothing
comes
from
diamonds
here
E
i
miei
fratelli
nella
merda
sono
And
my
brothers
are
in
the
shit
Ghetto
chic,
massicci
Ghetto
chic,
massive
La
linea
di
confine,
mi
capisci
zi'?
The
borderline,
you
understand,
babe?
E
se
il
ghetto
è
qui
puoi
confonderti
And
if
the
ghetto
is
here,
you
can
get
confused
Non
nasce
niente
dai
diamanti
qui
Nothing
comes
from
diamonds
here
E
i
miei
fratelli
sono
And
my
brothers
are
Ancora
sul
quadrato
e
mo'
colpisco
'ndo
capita
Still
on
the
square,
now
I
hit
where
it
lands
Ogni
mia
rima
punta
alla
tua
testa
e
decapita
Every
rhyme
of
mine
aims
for
your
head
and
decapitates
Colle
Der
Fomento
mo'
spigne,
carica
Colle
Der
Fomento
pushes,
charges
Nel
panico
de
'na
città
che
metà
pare
'na
discarica
In
the
panic
of
a
city
that
half
looks
like
a
dump
E
metà
illumina,
rap
con
l'anima
pesante
And
half
shines,
rap
with
a
heavy
soul
Jake
sul
ring
e
ogni
suo
singolo
montante,
zi'
Jake
in
the
ring
and
every
single
uppercut,
babe
Subcomandente,
ve
metto
ad
ogni
giovane
cadetto
sull'attenti
all'istante
Subcomandante,
I
put
every
young
cadet
at
attention
instantly
Cercami
fra
cassa
e
rullante
stab,
no
pub,
no
club
Find
me
between
the
bass
drum
and
snare,
stab,
no
pubs,
no
clubs
Sopra
al
colle
faccio
il
rap
zio
On
the
hill,
I
do
rap,
babe
Dammi
il
soul
clap,
"what
a
blood
clat"
Give
me
the
soul
clap,
"what
a
blood
clat"
E
più
'nce
provi
e
più
non
te
passa
come
un
upper
cut
And
the
more
you
try,
the
more
it
doesn't
pass
like
an
uppercut
Mo'
scendo
a
batte'
cassa
con
un
volume
fisso
a
cento
e
non
s'abbassa
Now
I'm
going
down
to
beat
the
bass
with
a
fixed
volume
at
a
hundred
and
it
doesn't
go
down
Colle
Der
Fomento,
roba
seria
aka
mo'
basta
Colle
Der
Fomento,
serious
stuff
aka
now
that's
enough
Sfanculo
il
tuo
convento
e
la
miseria
che
ce
passa
Screw
your
convent
and
the
misery
it
passes
on
Fuori
dalla
massa,
lontano
da
ogni
format
Out
of
the
crowd,
far
from
every
format
Oltre
i
tuoi
perimetri
con
il
mio
rap
combat
Beyond
your
perimeters
with
my
rap
combat
Difendo,
offendo,
sfondo
metto
nove
millimetri
di
spazio
profondo
I
defend,
I
offend,
I
break
through,
I
put
nine
millimeters
of
deep
space
Fra
me
e
il
tuo
mondo
e
l'affondo
Between
me
and
your
world
and
the
lunge
E
mi
capisci,
zi'?
Che
non
lo
so
se
poi
alla
fine
mi
capisci,
zi'
And
you
understand
me,
babe?
I
don't
know
if
you'll
understand
me
in
the
end,
babe
Io
faccio
tanti
bei
discorsi
ma
alla
fine
qui
I
make
a
lot
of
nice
speeches
but
in
the
end
here
Chi
c'è
c'è
e
chi
non
c'è
dovrebbe
esserci,
eh
sì
Those
who
are
here
are
here
and
those
who
are
not
should
be,
oh
yeah
Ghetto
chic,
massicci
Ghetto
chic,
massive
La
linea
di
confine,
mi
capisci
zi'?
The
borderline,
you
understand,
babe?
E
se
il
ghetto
è
qui
puoi
confonderti
And
if
the
ghetto
is
here,
you
can
get
confused
Non
nasce
niente
dai
diamanti
qui
Nothing
comes
from
diamonds
here
E
i
miei
fratelli
nella
merda
sono
And
my
brothers
are
in
the
shit
Ghetto
chic,
massicci
Ghetto
chic,
massive
La
linea
di
confine,
mi
capisci
zi'?
The
borderline,
you
understand,
babe?
E
se
il
ghetto
è
qui
puoi
confonderti
And
if
the
ghetto
is
here,
you
can
get
confused
Non
nasce
niente
dai
diamanti
qui
Nothing
comes
from
diamonds
here
E
i
miei
fratelli
nella
merda
sono
And
my
brothers
are
in
the
shit
Brutti,
sporchi
e
cattivi
Ugly,
dirty
and
bad
Veniamo
dal
basso
come
un
gancio
al
mento
mentre
tu
ridi
We
come
from
the
bottom
like
a
hook
to
the
chin
while
you
laugh
Esporti
un
po'
della
tua
crisi
che
vivi
Export
a
bit
of
the
crisis
you're
living
Ma
il
resto
solo
trucchi
e
falsi
esplosivi
But
the
rest
is
just
tricks
and
fake
explosives
L'odio
fa
crescere
l'odio
soltanto
Hate
only
breeds
hate
È
come
polvere
che
acceca
il
come
ed
il
quando
It's
like
dust
that
blinds
the
how
and
the
when
Non
fa
per
te
più
strisciare
nel
fango
It's
not
for
you
to
crawl
in
the
mud
anymore
Ma
qui
non
passa
chi
è
più
infame,
chi
ha
più
fame
sta
ricominciando
But
here
those
who
are
more
infamous
don't
pass,
those
who
are
hungrier
are
starting
over
Alzo
il
volume
della
radio
da
guerra
del
Koma
I
turn
up
the
volume
of
Koma's
war
radio
Non
passo
più
la
parola,
è
il
mio
suono
che
sona
I
don't
pass
the
word
anymore,
it's
my
sound
that
plays
Con
la
faccia
di
nessuno,
senza
zona,
senza
piani
With
the
face
of
no
one,
without
a
zone,
without
plans
Nelle
mani
questa
formula
adesso
funziona
In
my
hands
this
formula
now
works
Fior
de
corallo,
c'avessi
'er
petto
fatto
tutto
de
cristallo
Coral
flower,
if
only
I
had
a
chest
made
of
crystal
Quel
che
c'ho
dentro
nun
so
dillo,
potresti
anche
vedello
What
I
have
inside
I
don't
know,
say
it,
you
could
even
see
it
Ghetto
chic,
nuova
hit,
cuore
più
cervello
Ghetto
chic,
new
hit,
heart
plus
brain
Pe'
strada
(Pe'
strada)
ce
passo
ma
non
ce
rimango
I
pass
by
the
street
(The
street)
but
I
don't
stay
there
Rimando
a
te
e
la
tua
posse
il
comando
e
il
bullismo
I
leave
the
command
and
bullying
to
you
and
your
posse
Piuttosto
io
sono
il
buddhismo
Rather,
I
am
Buddhism
Colle
Der
piega
col
rap,
no
egocentrismo
Colle
Der
bends
with
rap,
not
egocentrism
Ghetto
chic,
massicci
Ghetto
chic,
massive
La
linea
di
confine,
mi
capisci
zi'?
The
borderline,
you
understand,
babe?
E
se
il
ghetto
è
qui
puoi
confonderti
And
if
the
ghetto
is
here,
you
can
get
confused
Non
nasce
niente
dai
diamanti
qui
Nothing
comes
from
diamonds
here
E
i
miei
fratelli
nella
merda
sono
And
my
brothers
are
in
the
shit
Ghetto
chic,
massicci
Ghetto
chic,
massive
La
linea
di
confine,
mi
capisci
zi'?
The
borderline,
you
understand,
babe?
E
se
il
ghetto
è
qui
puoi
confonderti
And
if
the
ghetto
is
here,
you
can
get
confused
Non
nasce
niente
dai
diamanti
qui
Nothing
comes
from
diamonds
here
E
i
miei
fratelli
nella
merda
sono
And
my
brothers
are
in
the
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Lamanna, Massimiliano Piluzzi, Simone Eleuteri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.