Colle der Fomento - Lettere d'argento - перевод текста песни на немецкий

Lettere d'argento - Colle der Fomentoперевод на немецкий




Lettere d'argento
Silberne Briefe
Ho scritto lettere che parlano per me
Ich habe Briefe geschrieben, die für mich sprechen
Sulla lamiera come cicatrici, fango sopra il tuo parquet
Auf Blech wie Narben, Schlamm auf deinem Parkett
Quando qualche cosa c'è
Wenn etwas da ist
Sbranano, sputtanano ogni cosa
Zerfleischen sie, beschmutzen sie alles
E la riducono a un cliché
Und reduzieren es auf ein Klischee
Dentro me, non possono entrà
In mich hinein können sie nicht kommen
Ma non vor che non provano a passà de qua
Aber das heißt nicht, dass sie nicht versuchen, hier durchzukommen
Non trovi un muro ma la porta aperta
Du findest keine Mauer, sondern die offene Tür
Ma c'è un coltello con un nome inciso che ti aspetta
Aber da ist ein Messer mit einem eingravierten Namen, das auf dich wartet
Solo amore, solo hardcore e solo un business triste
Nur Liebe, nur Hardcore und nur ein trauriges Geschäft
Come nel '90 il Colle sta spingendo e insiste
Wie in den 90ern drängt und besteht der Colle darauf
Riempio il foglio senza scriverle
Ich fülle das Blatt, ohne sie zu schreiben
E per uccidere ho scritto lettere
Und um zu töten, habe ich Briefe geschrieben
Alla leggera prendo te che non hai contenuti
Leichtfertig nehme ich dich, die du keine Inhalte hast
Hai fatto solo citazioni dopo tanti studi
Du hast nach vielen Studien nur Zitate gemacht
La delusione è come ruggine sopra il metallo
Die Enttäuschung ist wie Rost auf Metall
Come una crepa fa una crina nel cristallo
Wie ein Riss einen Sprung im Kristall verursacht
Abbaglia la campagna, immagini che sto scrivendo
Blendet die Landschaft, Bilder, die ich schreibe
Con queste lettere d'argento disobbedendo
Mit diesen silbernen Briefen, ungehorsam
E c'è uno sporco che non puoi lavare
Und es gibt einen Schmutz, den du nicht abwaschen kannst
Perché una parte la racconti mentre l'altra fa male
Weil du einen Teil erzählst, während der andere wehtut
Scendo nell'abisso ancora per guardare dentro
Ich steige erneut in den Abgrund, um hineinzuschauen
Tutta 'sta polvere se l'è portata via il vento
All dieser Staub wurde vom Wind weggeweht
Ma il meglio è poco ed è prezioso come ossigeno su Marte
Aber das Beste ist wenig und kostbar wie Sauerstoff auf dem Mars
Per questo ho scritto la mia parte
Deshalb habe ich meinen Teil geschrieben
Cercando la verità
Auf der Suche nach der Wahrheit
Puoi rischiare di trovarla
Kannst du riskieren, sie zu finden
E quello che vedrai non ti piacerà
Und was du sehen wirst, wird dir nicht gefallen
Sembra tutto quanto meglio di come è
Alles scheint viel besser zu sein, als es ist
Meglio che rimani sveglio
Besser, du bleibst wach
Cercando la verità
Auf der Suche nach der Wahrheit
Puoi rischiare di trovarla
Kannst du riskieren, sie zu finden
E quello che vedrai non ti piacerà
Und was du sehen wirst, wird dir nicht gefallen
Sembra tutto quanto meglio di come è
Alles scheint viel besser zu sein, als es ist
Meglio che rimani sveglio
Besser, du bleibst wach
Ho scritto lettere per mettere i puntini sulle i
Ich habe Briefe geschrieben, um die Punkte auf die i's zu setzen
E rimettere sull'asse i miei diversi universi
Und meine verschiedenen Universen wieder auf die Achse zu bringen
Lettere scolpite con l'inchiostro di una Bic
Briefe, gemeißelt mit der Tinte eines Bic
S.O.S. zì, per i miei fratelli persi nella nebbia
S.O.S. Kumpel, für meine im Nebel verlorenen Brüder
Lettere di rabbia, spilli nella bocca
Briefe des Zorns, Nadeln im Mund
Ho nascosto lamette nella sabbia
Ich habe Rasierklingen im Sand versteckt
E chi sa leggere fra queste righe
Und wer zwischen diesen Zeilen lesen kann
Trova frecce avvelenate e appuntite
Findet vergiftete und spitze Pfeile
Parole e dinamite
Worte und Dynamit
Per buttare giù certezze, sicurezze
Um Gewissheiten, Sicherheiten niederzureißen
Assediare ed espugnare 'ste fortezze
Diese Festungen zu belagern und zu erobern
Mo mezze misure non ce ne ho, me spiace
Jetzt mache ich keine halben Sachen mehr, tut mir leid
E ancora brucio 'sto microfono e ne so' capace
Und ich verbrenne immer noch dieses Mikrofon und ich bin dazu fähig
E questo foglio è il mio bisonte bianco
Und dieses Blatt ist mein weißer Bison
Il mostro che ho di fronte quando mi rifletto
Das Monster, dem ich gegenüberstehe, wenn ich mich spiegle
Nel mio specchio infranto
In meinem zerbrochenen Spiegel
Scrivo quindi sono vivo
Ich schreibe, also bin ich lebendig
E tengo vivido 'sto suono dentro al quale sopravvivo
Und ich halte diesen Klang lebendig, in dem ich überlebe
Perché qua tutto si ribalta
Weil hier alles kippt
Che ti piaccia o meno basta un niente e tutto salta
Ob es dir gefällt oder nicht, eine Nichtigkeit genügt und alles fliegt in die Luft
Io ancora scrivo lettere per togliere quella smorfia beffarda
Ich schreibe immer noch Briefe, um dieses spöttische Grinsen zu entfernen
Dalla faccia di quella grande bastarda
Aus dem Gesicht dieser großen Bastardin
Cercando la verità
Auf der Suche nach der Wahrheit
Puoi rischiare di trovarla
Kannst du riskieren, sie zu finden
E quello che vedrai non ti piacerà
Und was du sehen wirst, wird dir nicht gefallen
Sembra tutto quanto meglio di come è
Alles scheint viel besser zu sein, als es ist
Meglio che rimani sveglio
Besser, du bleibst wach
Cercando la verità
Auf der Suche nach der Wahrheit
Puoi rischiare di trovarla e quello che vedrai non ti piacerà
Kannst du riskieren, sie zu finden, und was du sehen wirst, wird dir nicht gefallen
Sembra tutto quanto meglio di come è
Alles scheint viel besser zu sein, als es ist
Meglio che rimani sveglio
Besser, du bleibst wach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.