Текст и перевод песни Colle der Fomento - Lettere d'argento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettere d'argento
Silver Letters
Ho
scritto
lettere
che
parlano
per
me
I've
written
letters
that
speak
for
me
Sulla
lamiera
come
cicatrici,
fango
sopra
il
tuo
parquet
On
metal
sheets
like
scars,
mud
upon
your
parquet
Quando
qualche
cosa
c'è
When
something
exists
Sbranano,
sputtanano
ogni
cosa
They
tear
it
apart,
they
expose
everything
E
la
riducono
a
un
cliché
And
reduce
it
to
a
cliché
Dentro
me,
non
possono
entrà
Inside
me,
they
cannot
enter
Ma
non
vor
dì
che
non
provano
a
passà
de
qua
But
it
doesn't
mean
they
don't
try
to
pass
through
here
Non
trovi
un
muro
ma
la
porta
aperta
You
won't
find
a
wall
but
an
open
door
Ma
c'è
un
coltello
con
un
nome
inciso
che
ti
aspetta
But
there's
a
knife
with
a
name
engraved,
waiting
for
you
Solo
amore,
solo
hardcore
e
solo
un
business
triste
Only
love,
only
hardcore,
and
only
a
sad
business
Come
nel
'90
il
Colle
sta
spingendo
e
insiste
Like
in
'90,
Colle
is
pushing
and
insisting
Riempio
il
foglio
senza
scriverle
I
fill
the
page
without
writing
them
down
E
per
uccidere
ho
scritto
lettere
And
to
kill,
I've
written
letters
Alla
leggera
prendo
te
che
non
hai
contenuti
I
take
you
lightly,
you
who
have
no
content
Hai
fatto
solo
citazioni
dopo
tanti
studi
You've
only
made
citations
after
so
many
studies
La
delusione
è
come
ruggine
sopra
il
metallo
Disappointment
is
like
rust
on
metal
Come
una
crepa
fa
una
crina
nel
cristallo
Like
a
crack
makes
a
flaw
in
the
crystal
Abbaglia
la
campagna,
immagini
che
sto
scrivendo
The
countryside
is
dazzling,
images
I'm
writing
Con
queste
lettere
d'argento
disobbedendo
With
these
silver
letters,
disobeying
E
c'è
uno
sporco
che
non
puoi
lavare
And
there's
a
stain
you
cannot
wash
away
Perché
una
parte
la
racconti
mentre
l'altra
fa
male
Because
one
part
you
tell
while
the
other
hurts
Scendo
nell'abisso
ancora
per
guardare
dentro
I
descend
into
the
abyss
again
to
look
inside
Tutta
'sta
polvere
se
l'è
portata
via
il
vento
All
this
dust
has
been
carried
away
by
the
wind
Ma
il
meglio
è
poco
ed
è
prezioso
come
ossigeno
su
Marte
But
the
best
is
scarce
and
precious
like
oxygen
on
Mars
Per
questo
ho
scritto
la
mia
parte
That's
why
I
wrote
my
part
Cercando
la
verità
Seeking
the
truth
Puoi
rischiare
di
trovarla
You
might
risk
finding
it
E
quello
che
vedrai
non
ti
piacerà
And
what
you'll
see,
you
won't
like
Sembra
tutto
quanto
meglio
di
come
è
Everything
seems
better
than
it
is
Meglio
che
rimani
sveglio
Better
stay
awake
Cercando
la
verità
Seeking
the
truth
Puoi
rischiare
di
trovarla
You
might
risk
finding
it
E
quello
che
vedrai
non
ti
piacerà
And
what
you'll
see,
you
won't
like
Sembra
tutto
quanto
meglio
di
come
è
Everything
seems
better
than
it
is
Meglio
che
rimani
sveglio
Better
stay
awake
Ho
scritto
lettere
per
mettere
i
puntini
sulle
i
I've
written
letters
to
dot
the
i's
E
rimettere
sull'asse
i
miei
diversi
universi
And
put
my
different
universes
back
on
track
Lettere
scolpite
con
l'inchiostro
di
una
Bic
Letters
carved
with
the
ink
of
a
Bic
S.O.S.
zì,
per
i
miei
fratelli
persi
nella
nebbia
S.O.S.,
yeah,
for
my
brothers
lost
in
the
fog
Lettere
di
rabbia,
spilli
nella
bocca
Letters
of
anger,
pins
in
my
mouth
Ho
nascosto
lamette
nella
sabbia
I've
hidden
razor
blades
in
the
sand
E
chi
sa
leggere
fra
queste
righe
And
whoever
can
read
between
these
lines
Trova
frecce
avvelenate
e
appuntite
Finds
poisoned
and
sharpened
arrows
Parole
e
dinamite
Words
and
dynamite
Per
buttare
giù
certezze,
sicurezze
To
tear
down
certainties,
securities
Assediare
ed
espugnare
'ste
fortezze
Besiege
and
conquer
these
fortresses
Mo
mezze
misure
non
ce
ne
ho,
me
spiace
Now
I
have
no
half
measures,
I'm
sorry
E
ancora
brucio
'sto
microfono
e
ne
so'
capace
And
I
still
burn
this
microphone
and
I'm
capable
of
it
E
questo
foglio
è
il
mio
bisonte
bianco
And
this
sheet
is
my
white
bison
Il
mostro
che
ho
di
fronte
quando
mi
rifletto
The
monster
I
face
when
I
reflect
Nel
mio
specchio
infranto
In
my
broken
mirror
Scrivo
quindi
sono
vivo
I
write,
therefore
I
am
alive
E
tengo
vivido
'sto
suono
dentro
al
quale
sopravvivo
And
I
keep
this
sound
vivid,
within
which
I
survive
Perché
qua
tutto
si
ribalta
Because
here
everything
turns
upside
down
Che
ti
piaccia
o
meno
basta
un
niente
e
tutto
salta
Whether
you
like
it
or
not,
a
little
is
enough
and
everything
falls
apart
Io
ancora
scrivo
lettere
per
togliere
quella
smorfia
beffarda
I
still
write
letters
to
remove
that
mocking
smirk
Dalla
faccia
di
quella
grande
bastarda
From
the
face
of
that
great
bitch
Cercando
la
verità
Seeking
the
truth
Puoi
rischiare
di
trovarla
You
might
risk
finding
it
E
quello
che
vedrai
non
ti
piacerà
And
what
you'll
see,
you
won't
like
Sembra
tutto
quanto
meglio
di
come
è
Everything
seems
better
than
it
is
Meglio
che
rimani
sveglio
Better
stay
awake
Cercando
la
verità
Seeking
the
truth
Puoi
rischiare
di
trovarla
e
quello
che
vedrai
non
ti
piacerà
You
might
risk
finding
it
and
what
you'll
see,
you
won't
like
Sembra
tutto
quanto
meglio
di
come
è
Everything
seems
better
than
it
is
Meglio
che
rimani
sveglio
Better
stay
awake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.