Текст и перевод песни Colle der Fomento - Noodles
Colle
Der
Fomento
Colle
Der
Fomento
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
Eh
(Что
ты
делал
все
это
время)
Эх
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
Sì
(Что
ты
делал
все
это
время)
Да
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
Eh
(Что
ты
делал
все
это
время)
Эх
(Che
cos'hai
fatto
per
tutto
questo
tempo)
(Что
ты
делал
все
это
время)
Ho
preso
qualche
treno,
qualche
nave
Я
попрыгал
по
поездам,
покатался
на
корабликах
Qualche
sogno
qualche
tempo
fa
Намечтался,
да
и
решил
вернуться
Seguendo
un'intuizione
e
poi
sono
tornato
qua
Последовал
интуиции
и
вот
я
снова
тут
Coi
miei
bagagli
a
mano
su
per
tutte
queste
scale
Со
своим
ручным
багажом
взбираюсь
по
ступеням
Scalciando
contro
il
cielo,
scavando
sul
fondale
Ногами
бью
по
небу,
копаю
по
дну
Senza
pensare
a
ciò
che
ho
perso
nel
tragitto
Не
задумываясь
о
том,
что
упустил
в
пути
Tenendo
stretto
il
meglio
di
me
stesso
che
non
ho
mai
scritto
Крепко
держу
внутри
лучшее,
чего
мои
слова
не
передали
Ringhiando
al
buio
contro
una
parete
Злобно
ворчу
на
стену
во
тьме
Grattando
via
la
quiete
Сдираю
покой
Saltando
giù
nel
vuoto
senza
rete
Прыгаю
в
пустоту
без
страховки
A
picco
nell'imbuto
Лечу
стремглав
в
воронку,
Dritto
nel
conflitto,
perché
so
che
si
rialza
solo
chi
è
caduto
Прямо
в
конфликт,
ведь
я
знаю:
поднимается
только
упавший
Noodles,
e
chi
si
ferma
è
perduto
Лангусты,
а
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Neanche
uno
sputo
di
ciò
che
non
ho
detto
Даже
плевка
того,
что
я
не
сказал,
Di
quando
non
ho
fatto
Или
не
сделал
Cercando
nel
silenzio
il
mio
riscatto
Ищу
спасения
в
тишине
Chiedendo
più
tempo
al
tempo
o
un
senso
Прошу
у
времени
побольше
времени
или
смысла
Qualcosa
che
fosse
vero
e
non
andasse
perso
Чего-то
настоящего,
чтобы
не
пропало
In
mezzo
a
questo
panico
dove
nessuno
ascolta
Посреди
этой
паники,
где
никто
не
слышит
E
ognuno
ha
la
sua
recita
И
каждый
в
своей
пьесе,
E
ognuno
pensa
alla
sua
svolta
И
каждый
думает
о
своем
повороте,
Nessuno
che
si
volta
mai
ad
aspettarti
e
da
'ste
parti
Никто
никогда
не
повернется,
чтобы
тебя
подождать,
и
тут
Se
ho
lasciato
è
stato
solo
per
salvarci
Если
я
ушел,
то
только
чтобы
нас
спасти
E
non
tradirci
e
ritrovarci
Не
предать
и
найти,
Liberi
e
lontani
da
lucchetti
e
catenacci
Свободных
и
далеко
от
висячих
и
навесных
замков
Forti
anche
contro
la
corrente
Сильных
даже
против
течения
(Eh
sì)
Pronti
a
giocarci
tutto
(Э,
да)
Готовых
поставить
все
на
кон
Sennò
la
vita
è
niente
Ведь
иначе
жизнь
ничто
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Neanche
un
minuto
Ни
одной
минутки
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Eh
sì,
Noodles
Э,
да,
Лангусты
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Neanche
un
minuto
Ни
одной
минутки
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Ma
so
che
si
rialza
solamente
chi
è
caduto
Но
я
знаю:
поднимается
только
упавший
Ho
fatto
er
core
pietra
Я
сделал
свое
сердце
каменным
E
ho
riempito
la
faretra
И
наполнил
колчан
Perché
il
tempo
non
aspetta
e
non
arretra
Ведь
время
не
ждет
и
не
отступает
Nessuna
pietas
Никакой
жалости
Non
vengo
per
nessun
bottino
in
questa
terra
di
banditi
Я
не
пришел
за
добычей
на
эту
землю
бандитов
I
giorni
hanno
ammazzato
pure
i
più
astuti,
Noodles
Дни
убили
даже
самых
хитрых,
Лангусты
Battiti
del
cuore,
sfido
pure
la
pressione
Сердцебиение,
я
бросаю
вызов
даже
давлению
Vivendo
in
fretta
questo
tempo
e
cancellando
il
nome
Живя
быстро,
стирая
свое
имя
Perché
la
sfida
con
la
vita
ì
in
mezzo
alle
persone
Ведь
борьба
с
жизнью
— посреди
людей
E
conta
quello
che
hai
lasciato,
capito
come?
И
важно
то,
что
ты
оставил,
понятно?
Vivendo
e
consumandomi
ho
perduto
le
mie
tracce
Живя
и
себя
израсходовав,
я
потерял
свой
след
Gli
estranei
differenti
nelle
loro
facce
Чужаки
отличаются
лицами
Col
freddo
della
vita
che
toglie
il
respiro
И
жизнь
своим
холодом
выбивает
дух
Ho
costruito
bunker
pe'
arriva'
al
mattino
Я
строил
бункеры,
чтобы
дожить
до
утра
Vivo
certe
volte
sulle
punte
pe'
vede'
lontano
Живу
иногда
на
цыпочках,
чтобы
видеть
далеко
Altre
volte
piedi
a
terra
per
quello
che
amo
А
иногда
с
ногами
на
земле
— ради
того,
что
я
люблю
E
se
tutto
fosse
invano?
А
если
все
это
зря?
Gelo
come
Jack
dentro
il
labirinto
con
un
ascia
in
mano
Я
замерзаю,
как
Джек
в
лабиринте,
с
топором
в
руке
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Neanche
un
minuto
Ни
одной
минутки
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Eh
sì,
Noodles
Э,
да,
Лангусты
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Non
torna
indietro
neanche
un
minuto
Не
вернется
ни
одной
минутки
Neanche
un
minuto
Ни
одной
минутки
E
chi
si
ferma
è
perduto
А
кто
останавливается
— тот
пропал
Ma
so
che
si
rialza
solamente
chi
è
caduto
Но
я
знаю:
поднимается
только
упавший
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.