Colle der Fomento - Questi Giorni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colle der Fomento - Questi Giorni




Questi Giorni
Эти Дни
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
L'aria s'è fatta rarefatta
Воздух стал разреженным
Un altro giorno si consuma in fretta
Еще один день быстро сгорает
Passo e tiro dritto in mezzo alla gente distratta
Я прохожу сквозь толпу отвлеченных людей
Il passato sta lottando coi denti
Прошлое цепляется зубами
Ma qui hanno già clonato i sentimenti e il peggio è che sono tutti contenti
Но здесь уже клонировали чувства, и хуже всего, что все довольны
I replicanti dello schermo mi sorridono
Репликанты с экрана улыбаются мне
Ricambio anche se so che di me no si fidano
Я отвечаю тем же, хотя знаю, что они мне не доверяют
Questi giorni passano e hanno già disperso i branchi
Эти дни проходят, и стаи уже рассеялись
I meno forti scazzano e sono già partiti in tanti
Менее сильные ссорятся и уже многие ушли
In questa città che non dorme
В этом городе, который не спит
Camminerò in mezzo alle ombre seguendo le tue impronte
Я буду идти среди теней, следуя твоим следам
Per arrivare in tempo e darti ciò che veramente penso
Чтобы успеть и сказать тебе, что я на самом деле думаю
Adesso perché presto sarà tardi per spiegarti
Сейчас, потому что скоро будет поздно объяснять
I secondi passano feroci
Секунды проходят свирепо
Si mangiano i ricordi di cui ti nutri lasciano i vuoti
Они пожирают воспоминания, которыми ты питаешься, оставляя пустоту
Siamo spiacenti fermata ultima un altro giorno d'inverno e intorno la mia gente dubita
Извините, конечная остановка, еще один зимний день, и вокруг мои люди сомневаются
Luci blu come il velluto
Синие огни, как бархат
Tutti giù e in un minuto un altro infiltrato che è stato bevuto
Все падают, и за минуту еще один проникший был выпит
Sono giorni in cui vorremmo starci accanto
Это дни, когда мы хотели бы быть рядом
Ma chissà com'è ognuno è nel suo mondo ognuno stanco.
Но как-то так получается, что каждый в своем мире, каждый устал
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
Vedi che sto bene l'aria è cambiata in questi giorni
Видишь, я в порядке, воздух изменился в эти дни
Parte la gente e si disperde nei dintorni
Люди уезжают и рассеиваются по окрестностям
Colle Der Fomento sta spingendo nel traffico del rap
Colle Der Fomento пробирается сквозь рэп-трафик
Ma il traffico qua sta finendo
Но трафик здесь заканчивается
Posso fare ogni cosa in questi giorni
Я могу делать все, что угодно, в эти дни
Pochi secondi e te ne accorgi
Несколько секунд, и ты это заметишь
Giorni in cui la pioggia non si ferma
Дни, когда дождь не прекращается
Sfida la mia calma e trova la sua nuova arma
Он бросает вызов моему спокойствию и находит свое новое оружие
Meno saggi più tranquilli un pezzo avanti agli altri
Менее мудры, но спокойнее, на шаг впереди остальных
Questo è come devi mostrarti
Вот как ты должна себя показать
Anche se dentro stai morendo puoi fidarti
Даже если внутри ты умираешь, ты можешь мне доверять
30 secondi per capire come posso salvarti
30 секунд, чтобы понять, как я могу тебя спасти
Cerco l'affetto come sempre
Я ищу привязанности, как всегда
Ma non aspetto vado tra la gente
Но я не жду, я иду к людям
Bevo una bevanda dissetante
Я пью освежающий напиток
Tempi della comunicazione
Время коммуникации
Comunicano un senso d'insoddisfazione tra le persone
Они сообщают о чувстве неудовлетворенности среди людей
Parlo parlo eppure sono il primo che non cambio
Я говорю, говорю, и все же я первый, кто не меняется
Duro come il marmo
Твердый, как мрамор
Come come posso stare meglio in questo tempo
Как, как я могу чувствовать себя лучше в это время
Se il meglio in questo tempo è solo quello che invento
Если лучшее в это время - это только то, что я придумываю
Capisci?
Понимаешь?
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
I giorni passano lenti in questi tempi sempre freddi
Дни тянутся медленно в эти всегда холодные времена
Anche col sole il dito sulla radio cerca una stazione
Даже под солнцем палец на радио ищет станцию
La posse con il nome la calma e la rivoluzione
Поссе с именем спокойствие и революция
Dorme con le proprie idee sotto un piumone
Спит со своими идеями под одеялом
Un viaggio nel viaggio di sempre
Путешествие в привычное путешествие
Rende miniature di problemi giganti sotto una lente
Превращает гигантские проблемы в миниатюры под линзой
Il giorno diventa inconcludente
День становится безрезультатным
La notte passa rapida in un sonno incosciente
Ночь проходит быстро в бессознательном сне
Ma non può piovere per sempre.
Но дождь не может идти вечно
Per questo mi ci dedico
Поэтому я посвящаю себя этому
Ma non batto sconti anche se so che la vita è morta a credito
Но я не делаю скидок, хотя знаю, что жизнь умерла в кредит
E pago gli interessi col coraggio
И я плачу проценты мужеством
In mezzo a questi giorni che so come i soldi: solo di passaggio
Среди этих дней, которые я знаю, как деньги: только проходящие
Passeranno e se ne andranno
Они пройдут и уйдут
Fra il ricordo di chi c'era e la speranza per i nuovi che verranno
Между воспоминаниями о тех, кто был, и надеждой на новых, которые придут
Ed anche se non so come saranno
И даже если я не знаю, какими они будут
Quando sarà giunta l'ora a noi sempre qua ci troveranno.
Когда придет время, они всегда найдут нас здесь
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего
Questi giorni non mi lasciano
Эти дни не отпускают меня
Non lo sentono il battito
Они не чувствуют биение моего сердца
Voglio qualcosa di più di più
Я хочу чего-то больше, больше
Voglio qualche cosa di più
Я хочу чего-то большего





Авторы: Massimiliano Piluzzi, Simone Eleuteri, Matteo Bernacchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.