Текст и перевод песни Colle der Fomento - Solo Hardcore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Hardcore
Hardcore Only
Lo
sai
che
spacca
You
know
it
rocks,
La
strofa
che
ti
rappo
e
la
tua
testa
flippa
The
verse
I
rap,
your
head
it
flips,
Adesso
canta
tu,
vediamo
chi
è
che
strippa
Now
you
sing,
let's
see
who
strips.
Tu
ci
ridi
sopra
You
laugh
at
it,
Ci
giochi
ma
col
rap
non
ci
si
gioca,
You
play
with
it,
but
with
rap
you
don't
play,
Sai
che
flippo
hardcore
You
know
I
flip
hardcore,
Solo
hardcore
per
questo
Hardcore
only,
that's
why,
Se
non
ti
piace
è
una
questione
di
testa
e
non
solo
di
gusto
If
you
don't
like
it,
it's
a
matter
of
head,
not
just
taste.
Non
ti
do
quello
che
vuoi
I
won't
give
you
what
you
want,
Zero
rave,
zero
gabber
sopra
il
Colle,
Zero
rave,
zero
gabber
on
the
Colle,
Soltanto
b-boy
Only
b-boy,
Niente
storie
strane
No
strange
stories,
Troppe
cose
a
puttane
Too
many
things
messed
up,
Troppa
gente
che
cambia
in
due
settimane
Too
many
people
changing
in
two
weeks.
Resto
sordo,
cieco,
muto,
I
stay
deaf,
blind,
mute,
Pure
se
mi
prendi
a
botte
resto
qui
seduto
Even
if
you
beat
me
up,
I'll
stay
here
sitting
Non
ho
un
motivo
per
alzarmi,
per
confrontarmi
I
have
no
reason
to
get
up,
to
confront,
Se
vuoi
dammene
uno
te
ma
non
cercare
di
fermarmi
If
you
want,
give
me
one,
but
don't
try
to
stop
me
Perché
sto
cercando
di
lasciarti
Because
I'm
trying
to
leave
you
Qualche
cosa
che
rimane
dentro
la
tua
testa
se
non
lo
cancelli
Something
that
stays
inside
your
head
if
you
don't
erase
it.
Sto
coi
lupi
perché
sono
tempi
cupi,
I'm
with
the
wolves
because
times
are
dark,
Bevo
birra
ma
non
serve
per
tappare
i
buchi
I
drink
beer
but
it
doesn't
serve
to
plug
the
holes,
Non
regalo
niente
e
quando
volo
io
non
faccio
flop,
sopra
al
colle
der
formento
niente
trip
niente
trip-hop,
I
don't
give
anything
away
and
when
I
fly
I
don't
flop,
over
the
Colle
der
Fomento
no
trip
no
trip-hop,
Solo
hip
hop,
Cristoiddio
non
capisco
Only
hip
hop,
for
Christ's
sake
I
don't
understand,
Un
meccanismo
c'è
ma
l'hanno
messo
ben
nascosto
There's
a
mechanism
but
they've
hidden
it
well,
Se
mi
paghi
flippo
ma
se
cerchi
storie
tipo
dj
Flash
If
you
pay
me
I
flip
but
if
you're
looking
for
stories
like
DJ
Flash,
Quelle
non
le
faccio
neanche
per
il
cash.
I
don't
do
those
even
for
the
cash.
Perché
flippo
solo
hardcore,
Because
I
flip
only
hardcore,
Non
regalo
niente
perché
flippo
solo
hardcore.
I
don't
give
anything
away
because
I
flip
only
hardcore.
Non
regalo
niente
solo
hardcore
I
don't
give
anything
away,
only
hardcore,
10,
100,
1000
volte
10,
100,
1000
times,
Pure
se
è
pesante
devo
essere
forte,
Even
if
it's
heavy,
I
have
to
be
strong,
Sempre
solo
stecco
l'aria
con
una
sigaretta
accesa
Always
alone,
I
stab
the
air
with
a
lit
cigarette,
Carta
e
penna
nella
stanza
chiusa
Paper
and
pen
in
the
closed
room,
E
non
c'è
scusa
solo
hardcore,
guardami
negli
occhi
And
there's
no
excuse,
only
hardcore,
look
me
in
the
eyes,
Io
cerco
un
modo
per
star
bene,
giorni
amari
troppi,
I'm
looking
for
a
way
to
be
well,
too
many
bitter
days,
Chi
non
ha
niente
da
dire
e
meglio
che
non
dice
niente
Those
who
have
nothing
to
say
better
not
say
anything,
Ma
quel
che
sento
mi
fa
piare
male,
sempre
più
pesante
But
what
I
feel
makes
me
feel
bad,
heavier
and
heavier,
Funk
romano
vero
e
qualche
cosa
gli
rimane
True
Roman
funk
and
something
remains,
Se
parli
parli
in
faccia
se
no
sei
un
infame
If
you
talk,
talk
to
my
face,
otherwise
you're
a
scoundrel,
Non
vali
di
cose
a
cazzo
troppe
in
giro
You're
not
worth
shit,
too
many
things
around,
Non
puoi
comprarmi
perché
scrivo
quindi
sono
vivo
You
can't
buy
me
because
I
write,
therefore
I'm
alive,
In
testa
vedo
show
che
alla
tv
non
puoi
vedere,
In
my
head
I
see
shows
that
you
can't
see
on
TV,
Aspetto
il
giorno
perché
è
notte
ma
non
puoi
capire
I
wait
for
the
day
because
it's
night
but
you
can't
understand,
E
non
mi
puoi
seguire
è
una
questione
di
mentalità
And
you
can't
follow
me,
it's
a
matter
of
mentality,
Se
c'è
soltanto
la
facciata
la
casa
nun
ce
sta.
If
there's
only
the
facade,
the
house
ain't
there.
Soltanto
una
vetrina
come
esca
Just
a
shop
window
as
bait,
So
bene
chi
sei
e
non
mi
aspetto
che
tu
capisca,
I
know
who
you
are
and
I
don't
expect
you
to
understand,
Veloce
come
un
flipper
se
lo
fai
piottare
Fast
as
a
pinball
if
you
make
it
play,
Coatto
per
necessità
per
continuare
a
fare
Coatto
out
of
necessity
to
keep
doing
Sempre
e
solo
hardcore
sopra
il
colle
der
formento
Always
and
only
hardcore
over
the
Colle
der
Fomento,
Flippo
solo
hardcore
niente
cambia
il
vento
I
flip
only
hardcore,
nothing
changes
the
wind,
Io
resto
uguale
solo
hardcore
per
necessita'
I
stay
the
same,
only
hardcore
out
of
necessity,
Se
spendi
certe
cose
non
t'inculo
questa
è
la
realtà.
If
you
spend
certain
things,
I
don't
give
a
damn,
this
is
reality.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Eleuteri, Sebastiano Ruocco, Giulia Puzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.