Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra il colle (Remix)
Auf dem Hügel (Remix)
Ho
il
gusto
giusto
e
questo
già
lo
sanno
Ich
hab
den
richtigen
Geschmack
und
das
wissen
sie
schon
Se
marca
mala
canno
e
si
me
girano
poi
te
ce
mando
Wenn's
schiefgeht,
pfeife
ich
drauf,
und
wenn
ich
sauer
werde,
schicke
ich
dich
weg
Arso,
funk
romano
stile
latino
Heiß,
römischer
Funk
im
Latin-Stil
Flippo
rime
col
sapore
de
carbonara
e
vino!
Ich
flowe
Reime
mit
dem
Geschmack
von
Carbonara
und
Wein!
Taverna
ottavo
Colle
questo
è
er
nome
del
mio
team
Taverna
Ottavo
Colle,
das
ist
der
Name
meines
Teams
In
tre
semo
una
squadra
meglio
de
li
X-Men
Zu
dritt
sind
wir
ein
Team,
besser
als
die
X-Men
Me
chiamo
Danno
perché
rompo
tutto
ciò
che
tocco
Ich
heiße
Danno,
weil
ich
alles
kaputt
mache,
was
ich
anfasse
E
sbrocco
quanno
me
butto
giù
di
brutto
avanti
fatti
sotto
Und
ich
raste
aus,
wenn
ich
mich
voll
reinhänge,
komm
schon,
trau
dich
ran
Anzi
alla
larga
fasci
fuori
dalle
palle
Nein,
halt
Abstand,
Faschos,
verpisst
euch
Non
canto
Forza
Italia
non
mi
associo
a
certa
gente
Ich
singe
nicht
Forza
Italia,
ich
gebe
mich
mit
solchen
Leuten
nicht
ab
(Stappali,
scuotili,
se
li
bevemo
tutti)
(Mach
sie
auf,
schüttle
sie,
wir
trinken
sie
alle)
Sopra
ar
colle
der
fomento
niente
piedipiatti
Auf
dem
Colle
der
Fomento
gibt
es
keine
Bullen
E
se
tanto
mi
dà
tanto
pago
il
conto
e
me
ne
vado
Und
wenn
das
so
ist,
zahle
ich
die
Rechnung
und
gehe
Io
vengo
dall'Etruria,
sai
difendo
ciò
in
cui
credo
Ich
komme
aus
Etrurien,
weißt
du,
ich
verteidige,
woran
ich
glaube
Vedi,
non
ho
problemi,
cammino
coi
miei
piedi
Siehst
du,
ich
habe
keine
Probleme,
ich
gehe
auf
meinen
eigenen
Füßen
Uso
la
forza
che
è
in
me
come
un
cavaliere
Jedi
Ich
nutze
die
Macht,
die
in
mir
ist,
wie
ein
Jedi-Ritter
Perché,
non
perdo
tempo
che
lo
fomento
in
un
momento
Warum?
Ich
verliere
keine
Zeit,
ich
heize
es
in
einem
Moment
an
Estraggo
i
miei
artigli
dalla
mano
e
je
dò
dentro
Ich
fahre
meine
Krallen
aus
der
Hand
und
hau
rein
Parli
ma
non
dici
niente
perciò
non
capisco
Du
redest,
aber
sagst
nichts,
deshalb
verstehe
ich
nicht
Visto
che
sur
Colle
Der
Fomento
scrausi
non
ci
stanno
Da
es
auf
dem
Colle
Der
Fomento
keine
Versager
gibt
C'è
la
Beffa
e
ci
sta
il
Danno
Da
ist
Beffa
und
da
ist
Danno
Problemi
avranno
ancora
un'altra
volta
Colle,
Beffa
e
gli
altri
svolta
Probleme
werden
sie
haben,
wieder
einmal
Colle,
Beffa
und
die
anderen
bringen
die
Wende
Original
funk
romano
porta
a
chi
l'ascolta
Original
römischer
Funk
bringt
dem,
der
zuhört
E
chi
è
all'ascolto
non
ci
crede
dice
"Tu
non
lo
sai
fare!"
Und
wer
zuhört,
glaubt
es
nicht,
sagt:
"Das
kannst
du
nicht!"
Io
flippo
rime
giù
di
brutto
e
non
mi
so
fermare
Ich
flowe
Reime
knallhart
und
kann
nicht
aufhören
Qualcuno
sente
la
mia
robba
ma
non
può
capire
Manche
hören
mein
Zeug,
aber
können
es
nicht
verstehen
Se
non
stai
dentro
certe
storie
non
le
puoi
sentire
Wenn
du
nicht
in
bestimmten
Kreisen
drin
bist,
kannst
du
sie
nicht
fühlen
Non
fa
per
te,
non
puoi
farci
niente
sopra
o
sotto
Das
ist
nichts
für
dich,
du
kannst
absolut
nichts
dagegen
tun
Taverna
ottavo
colle
su
e
lo
scrauso
giù
di
brutto
Taverna
Ottavo
Colle
obenauf
und
der
Versager
knallhart
unten
Sai
dov'è
che
sto
sto
sopra
ar
Colle
e
non
è
poco
Du
weißt,
wo
ich
bin,
ich
bin
auf
dem
Colle,
und
das
ist
nicht
wenig
Arso
rime
con
la
botta
mando
in
tilt
il
gioco
Ich
brenne
Reime
mit
Wumms,
bringe
das
Spiel
zum
Kippen
Io
faccio
stile
libero
(non
c'è
coreografia!)
Ich
mache
Freestyle
(es
gibt
keine
Choreografie!)
Il
funk
romano
spacca
e
sai
che
è
roba
mia
Der
römische
Funk
haut
rein
und
du
weißt,
das
ist
mein
Ding
Solo
quando
vedo
il
cielo
vasto
ad
occhi
chiusi
Nur
wenn
ich
den
weiten
Himmel
mit
geschlossenen
Augen
sehe
E'
come
quando
inizi
lo
usi
ma
poi
ne
abusi
Es
ist,
wie
wenn
du
anfängst,
es
benutzt,
aber
dann
missbrauchst
du
es
Il
fomento
aumenta
in
dose
massiccia
Der
Fomento
steigt
in
massiven
Dosen
Adesso
sono
in
ballo,
ma
hai
acceso
tu
la
miccia
Jetzt
bin
ich
mittendrin,
aber
du
hast
die
Lunte
angezündet
Lo
scrauso
becca
er
Danno,
lo
scrauso
già
lo
sa
Der
Versager
trifft
auf
Danno,
der
Versager
weiß
es
schon
Sul
Colle
ce
sta
er
Danno,
sur
Colle
c'è
la
Beffa
Auf
dem
Colle
ist
Danno,
auf
dem
Colle
ist
Beffa
Come
un
campione
olimpionico
faccio
stile
libero
Wie
ein
Olympiasieger
mache
ich
Freestyle
Sentimi
sentimi
sono
il
vino
bianco
alcolico
Hör
mich,
hör
mich,
ich
bin
der
alkoholische
Weißwein
Sono
la
Beffa,
il
bardo
che
ora
canta
perché
Ich
bin
Beffa,
der
Barde,
der
jetzt
singt,
weil
Ho
imparato
cosa
fare
da
quelli
prima
di
me
Ich
habe
von
denen
vor
mir
gelernt,
was
zu
tun
ist
Sto
con
chi
non
si
vende
per
vendere
Ich
bin
bei
denen,
die
sich
nicht
verkaufen,
um
zu
verkaufen
Dal
Colle
semino
liriche
per
poi
raccogliere
Vom
Colle
säe
ich
Texte,
um
dann
zu
ernten
Il
fomento
ne
dò
e
ne
prendo
stessa
quantità
Fomento,
ich
gebe
und
nehme
die
gleiche
Menge
La
Beffa
è
qua,
quanno
c'è
largo
che
dovemo
dà
pe'sta
Beffa
ist
hier,
wenn
Platz
ist,
müssen
wir
alles
geben
Non
penso
sempre
positivo
a
volte
un
po'
m'annoio
Ich
denke
nicht
immer
positiv,
manchmal
langweile
ich
mich
ein
bisschen
Perché
sono
quello
che
suono,
ma
quand'è
il
momento
buono?
Weil
ich
das
bin,
was
ich
klinge,
aber
wann
ist
der
richtige
Moment?
Sfido
il
buio,
Tento,
ci
provo,
Ich
fordere
die
Dunkelheit
heraus,
ich
versuche
es,
ich
probiere
es,
Sono
un
po'
Willy
Coyote,
se
sbaglio
ci
riprovo
Ich
bin
ein
bisschen
Willy
Coyote,
wenn
ich
scheitere,
versuche
ich
es
wieder
Perché
io
sono
hardcore
come
i
Growing
Concern
Weil
ich
Hardcore
bin
wie
Growing
Concern
Lo
sai
ancora
più
hardcore
di
un
film
con
Rocco
e
Selen!
Weißt
du,
noch
härter
als
ein
Film
mit
Rocco
und
Selen!
E
quando
marca
male
per
lo
scrauso
sai
che
accanno
Und
wenn
es
für
den
Versager
schlecht
läuft,
weißt
du,
dass
ich
ihn
links
liegen
lasse
Sopra
er
Colle
der
fomento
sta
la
Beffa
e
ci
sta
er
Danno
Auf
dem
Colle
der
Fomento
ist
Beffa
und
da
ist
Danno
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Eleuteri, Sebastiano Ruocco, Giulia Puzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.