Colle der Fomento - Storia di una lunga guerra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colle der Fomento - Storia di una lunga guerra




Storia di una lunga guerra
Story of a Long War
Questa è la storia di una lunga guerra
This is a story of a long war
Storia della vita mia
Story of my life
Prima di finire sottoterra
Before we end up underground
Prima che il tempo voli via
Before time escapes
Sto nella trincea ad aspettare
I'm in the trench, lurking
Il mio nemico quando arriverà
My enemy will come
Con una carica al posto del cuore
With an explosive device in the place of a heart
Quando sarà il momento brillerà
When it's time, he will shine
C′è una guerra fuori non puoi startene in disparte
There is a war out there, you can't stay away
C'è una guerra dentro, ti consuma nella mente e carne
There is a war inside, that consumes your mind and flesh
C′è un nemico che spara se non spari tu per primo
There is an enemy who shoots if you don't shoot first
E c'è un nemico nel riflesso dello specchio ogni mattino
And there is an enemy in the reflection of the mirror every morning
E vuole uccidere me, ma non è ancora il momento
And he wants to destroy me, yeah, but it's not time yet
Ancora tengo banco e lotto in questa notte cor silenzio
I'm still standing and fighting in this quiet night
Perché ho detto tanto, ma forse è ancora poco
Because I've said a lot, but maybe it's still not enough
Ora da lupo dell'inverno resto a guardia del mio fuoco
Now, as a wolf of winter, I guard my fire
Perché c′è una guerra dentro dove tutto implode
Because there is a war inside where everything implodes
C′è una guerra fuori lenta e silenziosa che corrode
There is a war outside, slow and silent, that corrodes
C'è un nemico che prende e si divora ogni mio sogno
There is an enemy who takes and devours every one of my dreams
E c′è un nemico che più lo combatto più ne ho bisogno
And there is an enemy that I need more the more I fight him
Perché la luce brilla nell'oscurità
Because the light shines in the darkness
Io la metto in rima questa guerra pe′ potella cantà
I put this war into rhyme so I can sing it
Con una brace dentro ar core ed una tregua a metà
With an ember of fire in my heart and a truce in my soul
E poi la pace forse un giorno verrà
And then maybe peace will come one day
Qua c'è una guerra in ogni giorno ed è una lunga storia
Here there is a war every day and it's a long story
Questa è la storia di una lunga guerra è la memoria
This is the story of a long war, it's a memory
Covo la pace da una vita ma metto un divario
I've been hatching peace all my life, but I'm putting up a barrier
Noi siamo uguali ma è il giudizio a rendermi avversario
We are equal, but it's your judgment that makes me an adversary
E la mia testa mira al di dell′ordinario
And my mind aims for the extraordinary
È un'arma carica gira di moto avverso e contrario
It's a loaded weapon that spins in a vortex of adversity
E la mia testa mira al di dell'ordinario
And my mind aims for the extraordinary
È un′arma carica gira di moto avverso
It's a loaded weapon, spinning in a relentless motion
Questa è la storia di una lunga guerra
This is the story of a long war
Storia della vita mia
Story of my life
Prima di finire sottoterra
Before we end up underground
Prima che il tempo voli via
Before time escapes
Sto nella trincea ad aspettare
I'm in the trench, lurking
Il mio nemico quando arriverà
My enemy will come
Con una carica al posto del cuore
With an explosive device in the place of a heart
Quando sarà il momento brillerà
When it's time, he will shine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.