Colle der fomento feat. Don Kaos - La fenice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colle der fomento feat. Don Kaos - La fenice




La fenice
The Phoenix
Se se Colle der Fomento Danno Masito don Kaos
If it is Colle der Fomento Danno Masito Don Kaos
Dj Baro 2006 secondo atto
Dj Baro 2006 second act
La fenice
The Phoenix
Passa un niente e tutto salta
Nothing happens and everything jumps
Tutto tende all'essere distrutto
Everything tends to be destroyed
Tutto cambia
Everything changes
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
Provaci
Try it
Toccami le ali e bruciati
Touch my wings and get burned
Sei niente
You are nothing
Solo un'altra vittima
Just another victim
Abituati
Get used to it
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
Mio Dio
My God
Tocca anche sorridere sennò sei fuori standard
You also have to smile otherwise you are out of standard
Bisognerà uccidere ma è solo propaganda
You will have to kill but it's just propaganda
Rimanda perché decidere è una domanda
Postpone because deciding is a question
Comanda solo chi sa dirigere sta banda
Only those who know how to direct this band command
Ci si tramanda solo rime di plastica
We only transmit plastic rhymes to each other
Poi ogni realtà sarà una lavanda gastrica
Then every reality will be a gastric lavage
Chi ne mastica avrà un boccone amaro
Whoever chews it will have a bitter bite
C'è la ricetta classica al sapore di curaro
There is the classic recipe with the taste of curare
Ora che lascia che sia chiaro
Now let it be clear
Sta roba non ritorna
This stuff doesn't come back
E l'ombra dietro al sipario
And the shadow behind the curtain
Mi sembra che ancora dorma
It seems to me that it is still sleeping
Si informa che lo scenario sta cambiando
Please be informed that the scenario is changing
E di norma
And normally
Gira al contrario
It turns the other way around
E non ti sta aspettando
And it's not waiting for you
Prova a dirmi quando
Try to tell me when
Vediamo se procedere manco me lo domando
Let's see if I can proceed without even asking myself
Cos'altro ci può succedere
What else can happen to us
Se una fenice risorge dalla cenere
If a phoenix rises from the ashes
Se la fenice risorge dalla cenere
If the phoenix rises from the ashes
Passa un niente e tutto salta
Nothing happens and everything jumps
Tutto tende all'essere distrutto
Everything tends to be destroyed
Tutto cambia
Everything changes
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
Provaci
Try it
Toccami le ali e bruciati
Touch my wings and get burned
Sei niente
You are nothing
Solo un'altra vittima
Just another victim
Abituati
Get used to it
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
Sono sguardi che uccidono
They are looks that kill
Damme
Give me
Rispetto dove tutto intorno è fuoco e fiamme
Respect where everything around is fire and flames
Società crack con il rap che si espande
Crack society with rap expanding
Ma so come lasciare la mia firma
But I know how to leave my signature
E questo è l'importante
And this is what matters
Se brucia tutto quanto
If everything burns
La morte quando viene te se incolla
Death when it comes, you're stuck
Ed non esiste santo
And there is no saint
E io che credo manco tanto
And I who don't even believe that much
Li vedo 'sti bastardi stare in piedi
I see these bastards standing
Mentre i buoni sono al campo santo
While the good guys are at the cemetery
Sputo sangue e canto
I spit blood and I sing
Con i nervi a fior di pelle
With nerves on edge
Li vedi nella merda
You see them in the shit
E lo sguardo sulle stelle
And the look at the stars
I sogni non costano niente
Dreams don't cost anything
come la speranza ma mai abbastanza realmente
I know hope, but never really enough
E allora muovo i miei passi
And then I take my steps
A volte tutto bene a volte calci ai sassi
Sometimes all is well sometimes kicks in the rocks
La gente è una caciara
People are a racket
Tocca sopportarsi
You have to put up with each other
Ma io manco te vedo tipo "m'arimbarzi"
But I don't even see you like "you pay me back"
Parlo parlo e nun me senti
I speak, I speak and you don't hear me
E manco se ce metto l'anima tu t'accontenti
And even if I put my soul into it, you're not satisfied
Tu vuoi cuore teste e tutto quello che c'è intorno
You want hearts, heads and everything around it
Pensi che vai alla grande ma stai toccando il fondo
You think you are going big but you are hitting rock bottom
In fondo.
Basically.
Passa un niente e tutto salta
Nothing happens and everything jumps
Tutto tende all'essere distrutto
Everything tends to be destroyed
Tutto cambia
Everything changes
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
Provaci
Try it
Toccami le ali e bruciati
Touch my wings and get burned
Sei niente
You are nothing
Solo un'altra vittima
Just another victim
Abituati
Get used to it
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
E mi ritrovo di nuovo come dentro a un videogioco
And I find myself again as if in a video game
Mi fanno fuori se non mi sbrigo se non mi muovo
They're going to kill me if I don't hurry if I don't move
Schivo
I dodge
Evito la presa a male totale
I avoid taking the total bad
Drastica
Drastic
Ma il mondo è una violenza dalla nascita
But the world is violence from birth
Lascia che sia un'idea a guidarti
Let an idea guide you
Anche se nessuno ha più il coraggio di ascoltarti
Even though no one has the courage to listen to you anymore
Altro che tafferugli
More than brawls
Tengo a bada gli sciacalli
I keep the jackals at bay
Mi muovo sottoterra dentro i tunnel come i charlie
I move underground inside the tunnels like the charlies
Che gioco giocano gli dei
What game are the gods playing
E intanto i ragazzini si fanno le spade di special k
Meanwhile, kids make special k swords
È un rate
It's a rate
Le previsioni sono peggiorate
The forecasts have worsened
La gente compra i sogni fa i bagagli
People buy dreams, pack their bags
Amen
Amen
L'umanità che fa? Sta affondando
What is humanity doing? It's sinking
Hanno costruito feticci fatti di stracci e fango
They built fetishes out of rags and mud
È una carestia e non si sta placando
It's a famine and it's not abating
Calma piatta in mare
Calm flat in the sea
Ma è lava e mi sta ustionando
But it's lava and it's burning me
Provaci toccami le ali e bruciati
Try it touch my wings and get burned
Sei niente
You are nothing
Solo un'altra vittima
Just another victim
Fottiti...
Fuck off...
Una fenice risorge dalla cenere
A phoenix rises from the ashes
Torna al fuoco per quanto tu la possa uccidere
It returns to the fire no matter how much you can kill it
Sì!
Yes!





Авторы: Simone Eleuteri, Marco Fiorito, Walter Buonanno, Massimiliano Piluzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.