RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal einen
Amico ar giro ormai è solamente coincidenza
Freund unterwegs treffe
Roma paranoica dove la gente vive e si trascina solo per sopravvivenza
Paranoides Rom, wo die Leute leben und sich nur zum Überleben dahinschleppen
RM confidential dove se becco quarche
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal eine
Svolta ar giro ormai è solamente coincidenza
Gelegenheit unterwegs finde
Roma paranoica dove conta solo la facciata conta solo l'apparenza
Paranoides Rom, wo nur die Fassade zählt, nur der Schein zählt
Dissociato in ogni singola molecola
Abgespalten in jeder einzelnen Molekül
Sto dall'altra parte di ogni posto al lato opposto di ogni regola
Ich stehe auf der anderen Seite jedes Ortes, auf der entgegengesetzten Seite jeder Regel
Mando all'aria piani sblasto giuramenti e patti
Ich werfe Pläne über den Haufen, sprenge Schwüre und Pakte
Perché troppi con le bende sugli occhi e nelle orecchie i tappi
Weil zu viele Binden vor den Augen und Stöpsel in den Ohren haben
È una città de preti e de coatti paralizzati che se move a scatti
Es ist eine Stadt der Priester und der Proleten, gelähmt, die sich nur ruckartig bewegt
Controllata in cielo da elicotteri
Kontrolliert am Himmel von Hubschraubern
E in terra giù da blocchi di carabinieri finanzieri e poliziotti
Und unten auf der Erde durch Blocks von Carabinieri, Finanzpolizei und Polizisten
Qui tutto l'anno famo i botti
Hier knallen wir das ganze Jahr
Uno sull'altro e me li sento tutti addosso e semo troppi
Einer auf dem anderen, und ich spüre sie alle auf mir, und wir sind zu viele
Pe' strada vedo i mostri ritorno con i bozzi
Auf der Straße sehe ich Monster, komme mit Beulen zurück
Ammazzato fatto a pezzi dai prezzi dei negozi
Umgebracht, zerstückelt von den Preisen der Geschäfte
Brutti viaggi zi' nei peggio posti
Schlechte Trips, Mann, an den schlimmsten Orten
E non cambia un cazzo manco se te sposti
Und es ändert sich ein Scheiß, selbst wenn du wegziehst
La vita va presa a mozzichi e buttata sulla via dei farabutti
Das Leben muss man in Bissen nehmen und auf den Weg der Halunken werfen
Da una città che è 'na mignotta e ce se fa a tutti
Von einer Stadt, die eine Nutte ist und es mit allen treibt
RM confidential dove se becco quarche amico ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal einen Freund unterwegs treffe
Ormai è solamente coincidenza
Ormai è solamente coincidenza (Diese Zeile scheint ein Fehler im Original zu sein, wiederholt den Sinn von Z.23, lasse sie zur Strukturerhaltung aber übersetzt wie Z.24 im Original) -> Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove la gente vive
Paranoides Rom, wo die Leute leben
E si trascina solo per sopravvivenza
Und sich nur zum Überleben dahinschleppen
RM confidential dove se becco quarche svolta ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal eine Gelegenheit unterwegs finde
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove conta solo la facciata
Paranoides Rom, wo nur die Fassade zählt
Conta solo l'apparenza
Nur der Schein zählt
Cinque metri sopra il pavimento col fomento a mano armata
Fünf Meter über dem Boden, mit Fomento, die Waffe in der Hand
Roma dentro ogni borgata devastata dal cemento
Rom in jedem Vorort, verwüstet vom Zement
L'insegnamento della strada per la vita
Die Lehre der Straße für das Leben
Senza soldi, senza meta, senza guida
Ohne Geld, ohne Ziel, ohne Führung
Qui il destino m'ha levato gente che tenevo stretta
Hier hat mir das Schicksal Leute genommen, die ich festhielt
L'amore resta dentro oppure a volte scappa
Die Liebe bleibt drinnen oder manchmal entkommt sie
Mostra la parte più reale
Zeigt den realsten Teil
Ce sbatti la faccia e te ne accorgi quando è tardi per cambiare
Du schlägst mit dem Gesicht drauf und merkst es, wenn es zu spät ist, sich zu ändern
Si se mette male
Wenn es schlecht läuft
Roma paranoica nun te guarda manco
Paranoides Rom schaut dich nicht mal an
Ed ogni giorno so' più stanco
Und jeden Tag bin ich müder
Ma continuare e per sentirmi unico in questo mare
Aber weitermachen, um mich einzigartig in diesem Meer zu fühlen
Cambiare per far sì che tutto quanto il resto resti uguale
Sich ändern, damit alles andere gleich bleibt
Roma canta urla e romanza
Rom singt, schreit und romantisiert
La vera verità si plasma
Die wahre Wahrheit formt sich
La storia cambia non vive più qui la calma
Die Geschichte ändert sich, die Ruhe wohnt hier nicht mehr
Paura e paure sono il programma del dramma
Angst und Ängste sind das Programm des Dramas
RM confidential dove se becco quarche amico ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal einen Freund unterwegs treffe
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove la gente vive
Paranoides Rom, wo die Leute leben
E si trascina solo per sopravvivenza
Und sich nur zum Überleben dahinschleppen
RM confidential dove se becco quarche svolta ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal eine Gelegenheit unterwegs finde
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove conta solo la facciata
Paranoides Rom, wo nur die Fassade zählt
Conta solo l'apparenza
Nur der Schein zählt
Ogni strada porta in grembo il suo segreto
Jede Straße trägt ihr Geheimnis im Schoß
C'è poco tempo pe' i sogni qua se bada al concreto
Es gibt wenig Zeit für Träume hier, man achtet auf das Konkrete
La Roma che vedo e vivo ogni giorno, ogni mattina
Das Rom, das ich sehe und lebe, jeden Tag, jeden Morgen
Poco s'avvicina a quella della bella cartolina
Nähert sich wenig dem der schönen Postkarte
La storia regala er Colosseo e San Pietro
Die Geschichte schenkt das Kolosseum und den Petersdom
La vita ogni baretto e ogni banchetto der mercato che c'hai sotto
Das Leben jede kleine Bar und jeden Marktstand, den du unten hast
Er barbiere sa tutto der vicinato
Der Friseur weiß alles über die Nachbarschaft
Eccola n'altra socera con la chiacchiera che bolle in pentola
Da ist noch eine Klatschtante mit dem Gerede, das im Topf kocht
La gente qua non mormora
Die Leute hier murmeln nicht
Strilla per fasse e fatte senti'
Sie schreien, um sich Gehör zu verschaffen
Attenta e pronta alla replica se c'hai da ridi'
Aufmerksam und bereit zur Erwiderung, wenn du was zu lachen hast
A zi' ce trovi poco da imbasti' qui
Mann, hier findest du wenig zum Anzetteln
Ogni cuore brucia e la fiducia nun se fa rapi' e tradi'
Jedes Herz brennt, und Vertrauen lässt sich nicht rauben und verraten
Gli impicci fanno parte del made in Italy
Die Mauscheleien sind Teil des Made in Italy
Più che un'arte una risposta a poteri ridicoli e inutili
Mehr als eine Kunst, eine Antwort auf lächerliche und nutzlose Mächte
La vita cambia pe' tutti è una questione de attimi
Das Leben ändert sich für alle, es ist eine Frage von Augenblicken
La mejo cosa che me dai ce 'o sai so' i battiti
Das Beste, was du mir gibst, du weißt es, sind die Beats
RM confidential dove se becco quarche amico ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal einen Freund unterwegs treffe
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove la gente vive
Paranoides Rom, wo die Leute leben
E si trascina solo per sopravvivenza
Und sich nur zum Überleben dahinschleppen
RM confidential dove se becco quarche svolta ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal eine Gelegenheit unterwegs finde
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove conta solo la facciata
Paranoides Rom, wo nur die Fassade zählt
Conta solo l'apparenza
Nur der Schein zählt
RM confidential dove se becco quarche amico ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal einen Freund unterwegs treffe
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove la gente vive
Paranoides Rom, wo die Leute leben
E si trascina solo per sopravvivenza
Und sich nur zum Überleben dahinschleppen
RM confidential dove se becco quarche svolta ar giro
RM confidential, wo es nur noch Zufall ist, wenn ich mal eine Gelegenheit unterwegs finde
Ormai è solamente coincidenza
Nur noch Zufall ist
Roma paranoica dove conta solo la facciata
Paranoides Rom, wo nur die Fassade zählt
Conta solo l'apparenza
Nur der Schein zählt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.