Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’est la vie - Version 2019
Это жизнь - Версия 2019
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Jeune
demoiselle
donne
moi
l'espoir
Девушка,
дай
мне
надежду
Juste
un
sourire
je
veux
y
croire
Всего
лишь
улыбку,
я
хочу
верить
Et
si
la
chance
nous
sourie
И
если
удача
нам
улыбнется
On
s'ra
bien
plus
que
2 amis
Мы
будем
больше,
чем
просто
друзья
Mais
nous
on
a
la
solution
Но
у
нас
есть
решение
Ensemble
on
va
s'aimer
oui
s'aimer
Вместе
мы
будем
любить
друг
друга,
да,
любить
Eh
oui
on
a
la
solution
on
va
rien
lâcher
on
va
chanter
la,
la,
la,
la
Да,
у
нас
есть
решение,
мы
ничего
не
упустим,
мы
будем
петь
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла
Jeune
demoiselle
donne
moi
ton
cœur
Девушка,
отдай
мне
свое
сердце
Je
ne
veux
plus
chercher
ailleurs
Я
больше
не
хочу
искать
где-то
еще
Sans
me
poser
trop
de
questions
Не
задавая
лишних
вопросов
Faisons
les
choses
à
ma
façon
Давай
сделаем
все
по-моему
Mais
nous
on
a
la
solution
Но
у
нас
есть
решение
Ensemble
on
va
s'aimer
oui
s'aimer
Вместе
мы
будем
любить
друг
друга,
да,
любить
Eh
oui
on
a
la
solution
on
va
rien
lâcher
on
va
chanter
la,
la,
la,
la
Да,
у
нас
есть
решение,
мы
ничего
не
упустим,
мы
будем
петь
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Et
ce
matin
non
ou
jamais
И
этим
утром,
сейчас
или
никогда
On
va
s'aimer
pour
toute
la
vie
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Oui
c'est
maintenant
ou
jamais
Да,
сейчас
или
никогда
On
va
s'aimer,
danser,
c'est
la,
la,
la,
c'est
la
vie
Мы
будем
любить,
танцевать,
это
ла,
ла,
ла,
это
жизнь
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
on
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
On
va
s'aimer,
Мы
будем
любить
друг
друга,
On
va
danser
oui
c'est
la
vie
la,
la,
la,
la,
la
(la,
la,
la,
la)
Мы
будем
танцевать,
да,
это
жизнь,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(ла,
ла,
ла,
ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadir Khayat, Bilal Hajji, Achraf Jannusi, Alexander Papaconstantinou, Bjoern Djupstroem, Sam Debbie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.