Collectif Métissé - L'Eté Toute L'Année - Original Edit Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Collectif Métissé - L'Eté Toute L'Année - Original Edit Mix




L'Eté Toute L'Année - Original Edit Mix
Summer All Year - Original Edit Mix
Ay payita mía
My dearest
Guárdate la poesía
Keep your poetry to yourself
Guárdate la alegría pa' ti
Keep your happiness for yourself
No pido que todos los días sean de sol
I don't ask for every day to be sunny
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I don't ask for every Friday to be a party
Y tan poco te pido que vuelvas rogando perdón
And I don't ask you to come back begging for forgiveness
Si lloras con los ojos secos
If you cry with dry eyes
Y hablando de ella
And speaking of her
Ay amor me duele tanto
Oh honey, I'm in so much pain
Me duele tanto
I'm in so much pain
Que te fueras sin decir a donde
That you left without saying where you were going
Ay amor, fué una tortura perderte
Oh honey, it was torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar amor
But I can fix it, my love
No solo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Solo de errores se aprende
We learn only from our mistakes
Y hoy que es tuyo es mi corazón
And today I know that my heart belongs to you
Mejor te guardas todo eso
You better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso
Take that bone to another dog
Y nos decimos adiós
And we say goodbye
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask winter to spare a rose bush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask elms to bear pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask a mere mortal for eternity
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And go throwing thousands of pearls to swine
Ay amor me duele tanto
Oh honey, I'm in so much pain
Me duele tanto
I'm in so much pain
Que no creas más en mis promesas
That you no longer believe in my promises
Ay amor es una tortura perderte
Oh honey, it's torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar amor
But I can fix it, my love
No solo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Solo de errores se aprende
We learn only from our mistakes
Y hoy que es tuyo es mi corazón
And today I know that my heart belongs to you
Mejor te guardas todo eso
You better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso
Take that bone to another dog
Y nos decimos adiós
And we say goodbye
No te bajes, no te bajes
Don't give up, don't give up
Oye negrita mira, no te rajes
Hey, pretty girl, don't be mad
De lunes a viernes tienes mi amor
From Monday to Friday you have my love
Déjame el sábado a donde me voy
Leave Saturday for where I go
Oye mi negra no me castigues más
Hey, my baby, don't punish me anymore
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Because out there without you I have no peace
Yo solo soy un hombre arrepentido
I'm just a repentant man
Soy como el ave que vuelve a su nido
I'm like the bird that returns to its nest
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Y es que no estoy hecho de cartón
And it's not like I'm made of cardboard
No solo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Solo de errores se aprende
We learn only from our mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
Ay ay ay ay ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Ay, todo lo que he hecho por ti
Oh, all that I've done for you
Fue una tortura perderte
It was torture to lose you
Me duele tanto que sea así
It hurts so much that it's this way
Sigue llorando perdón
Keep crying, forgive me
Yo... yo no voy
I... I'm not going to
A llorar hoy por ti.
Cry for you today.





Авторы: gaetan carnasciali, juan veintetres, claude somarriba, frederic crepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.