Текст и перевод песни Collectif Métissé - Laisse-Toi Aller Bébé - Willy William Radio Mix
Laisse-Toi Aller Bébé - Willy William Radio Mix
Let Yourself Go Baby - Willy William Radio Mix
Miscellaneous
Miscellaneous
Je
Crois
Toi
I
Believe
You
Je
crains
la
nuit
quand
tu
n'es
pas
la
I
fear
the
night
when
you
are
not
there
Ce
tout
petit
au-dela
This
little
hereafter
Je
crains
le
silence
apres
les
voix
I
fear
the
silence
after
the
voices
Ce
froid
si
froid
This
cold
so
cold
I
fear
the
night
when
you
are
not
there
I
fear
the
night
when
you're
not
there
This
little
hereafter
This
small
beyond
I
fear
the
silence
after
the
voices
I
fear
the
silence
after
the
voices
This
cold
so
cold
This
cold,
so
cold
Je
crains
les
rues,
le
jour
et
les
gens
I
fear
the
streets,
the
day
and
the
people
Et
la
solitude
autant
And
solitude
just
as
much
Je
prie
qu'on
ne
me
remarque
pas
I
pray
to
go
unnoticed
Moi
je
crois
toi,
toi
je
te
crois
I
believe
you,
you
I
believe
in
I
fear
the
streets,
the
day
and
the
people
I
fear
the
streets,
the
day,
the
people
And
the
solitude
just
as
much
And
solitude
as
much
I
pray
not
to
be
noticed
I
pray
that
I
am
not
noticed
I
believe
you,
you
I
believe
I
believe
you,
you
I
believe
La
pluie,
les
eclairs
et
les
chats
noirs
Rain,
lightning,
and
black
cats
La
vie
me
glace
d'effroi
Life
freezes
me
with
terror
Soudain
je
sursaute
en
ne
croisant
qu'un
miroir
Suddenly
I
startle
at
the
sight
of
a
mirror
Mais
n'ai-je
peur
que
de
moi?
But
am
I
only
afraid
of
myself?
The
rain,
the
lightenings
and
the
black
cats
The
rain,
the
lightning
and
the
black
cats
Life
freezes
me
of
terror
Life
chills
me
with
terror
Suddenly
I
jump
while
meeting
a
simple
mirror
Suddenly
I
jump
when
I
cross
only
a
mirror
But
am
I
afraid
of
myself?
But
am
I
afraid
only
of
myself?
Je
crains
les
promesses
et
les
serments
I
fear
the
promises
and
the
oaths
Les
cris,
les
mots
seduisants
The
screams,
the
seductive
words
Je
me
mefie
si
souvent
de
moi
I
distrust
myself
so
often
Mais
de
toi,
pas,
toi
je
te
crois
But
you,
no,
you
I
believe
I
fear
promises
and
pledges
I
fear
promises
and
pledges
Shouts,
seducing
words
Shouts,
the
seductive
words
I'm
wary
of
myself
so
often
I
am
wary
of
myself
so
often
But
of
you,
no,
you
I
believe
But
you,
no,
you
I
believe
in
La
pluie,
les
eclairs
et
les
chats
noirs
Rain,
lightning,
and
black
cats
La
vie
me
glace
d'effroi
Life
freezes
me
with
terror
Mais
quand
je
sursaute
en
ne
croisant
qu'un
miroir
But
when
I
jump
at
the
sight
of
a
mirror
N'aurais-je
peur
que
de
moi?
Am
I
only
afraid
of
myself?
The
rain,
the
lightenings
and
the
black
cats
The
rain,
the
lightning
and
the
black
cats
Life
freezes
me
of
terror
Life
chills
me
with
terror
Suddenly
I
jump
while
meeting
a
simple
mirror
But
when
I
jump
by
crossing
only
a
mirror
But
am
I
afraid
of
myself?
Am
I
afraid
only
of
myself?
Je
crains
les
saints,
le
mal
et
le
bien
I
fear
the
saints,
evil
and
good
Je
crains
le
monde
et
ses
lois
I
fear
the
world
and
its
laws
Quand
tout
m'angoisse,
quand
tout
s'eteint
When
everything
anguishes
me,
when
everything
goes
out
J'entends
ta
voix
I
hear
your
voice
Je
te
crois,
toi
I
believe
you,
you
Toi,
je
te
crois
You,
I
believe
you
Moi,
je
te
crois
Me,
I
believe
in
you
I
fear
the
saints,
the
bad
and
the
good
I
fear
the
saints,
evil,
and
good
I
fear
the
world
and
its
laws
I
fear
the
world
and
its
laws
When
everything
anguishes
me,
when
everything
turns
off
When
everything
distresses
me,
when
everything
is
extinguished
I'm
hearing
your
voice
I
hear
your
voice
I
believe
you,
you
I
believe
in
you,
you
You,
I
believe
you
You,
I
believe
in
you
Me,
I
believe
you
Me,
I
believe
you
Je
crois,
je
crois,
je
crois,
je
crois,
je
crois
toi
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you
J'entends
ta
voix
I
hear
your
voice
Toi,
toi,
toi,
toi,
toi
You,
you,
you,
you,
you
Je
te
crois,
moi
I
believe
you,
me
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe
you
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe
you
I'm
hearing
your
voice
I
hear
your
voice
You,
you,
you,
you,
you
You,
you,
you,
you,
you
I
believe
you,
me
I
believe
in
you,
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carnascialli Gaetan, Crepin Frederic Bernard Henri, Lemoine Erwan Yannick Guy, Somarriba Claude Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.