Collectif Métissé - Maman - перевод текста песни на немецкий

Maman - Collectif Métisséперевод на немецкий




Maman
Mama
Message à toutes les mamans
Nachricht an alle Mütter
Les mamans, c'est important non
Mütter, sind wichtig, nicht wahr?
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
Les pleurs, les chagrins
Die Tränen, die Sorgen
Les peurs, les câlins
Die Ängste, die Umarmungen
Toi seule sais les donner, tu sais réconforter
Nur du kannst sie geben, du tröstest uns immer
Tes larmes, tu sais les cacher
Deine Tränen versteckst du so gut
Nos larmes, tu sais les sécher
Unsere Tränen trocknest du stets
Pour tout sacrifier
Opferst dich ganz für uns
Maman depuis tout petit
Mama, seit wir klein sind
Tu nous aimes à l'infini
Liebst du uns unendlich
Parfois tu pleures, parfois tu ris
Manchmal weinst du, manchmal lachst du
Tu es prête à des folies,
Bist bereit für Verrücktheiten
Finalement c'est toujours oui (on t'aime à l'infini)
Am Ende sagst du immer Ja (wir lieben dich unendlich)
Quoiqu'il arrive tu restes celle dans nos cœurs à jamais, immortelle
Was auch passiert, du bleibst diejenige in unseren Herzen, unsterblich
Tu trouves toujours, toujours le mot juste, par amour
Du findest immer, immer die richtigen Worte, aus Liebe
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
Tant d'amour que tu nous donne
So viel Liebe, die du uns gibst
Tes mots gentils qui raisonnent
Deine sanften Worte, die nachhallen
Pour chacun tu restes, toujours plus belle
Für jeden bleibst du stets die Schönste
Maman c'est pas un métier,
Mama ist kein Beruf,
Mais c'est du pareil au même (du temps pour nous choyer)
Doch es ist das Gleiche (Zeit für uns zu verwöhnen)
Maman depuis tout petit, tu habites dans ma vie
Mama, seit wir klein sind, lebst du in unserem Leben
J'te vois toujours tu souris, même quand t'as pas envie
Ich seh dich immer lächeln, auch wenn du nicht willst
Tu es prête à des folies,
Bist bereit für Verrücktheiten
Finalement c'est toujours oui (on t'aime à l'infini)
Am Ende sagst du immer Ja (wir lieben dich unendlich)
Quoiqu'il arrive tu restes celle dans nos cœurs à jamais, immortelle
Was auch passiert, du bleibst diejenige in unseren Herzen, unsterblich
Tu trouves toujours, toujours le mot juste, par amour
Du findest immer, immer die richtigen Worte, aus Liebe
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Woh, oh, oh, Mamaaa)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Woh, oh, oh, Mamaaa)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Woh, oh, oh, Mamaaa)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Woh, oh, oh, Mamaaa)
À toutes les mamans de la Terre
An alle Mütter dieser Welt
Vous êtes nos cœurs, nos repères
Ihr seid unsere Herzen, unser Halt
Pas de peur, on n'oublie pas nos pères
Keine Angst, wir vergessen nicht die Väter
Ce sont des êtres chers
Sie sind uns ebenso wert
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Woh, oh, oh, Mamaaa)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Woh, oh, oh, Mamaaa)
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du reimst dich auf magisch, du reimst dich auf spielerisch
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Woh, oh, oh, Mamaaa) Du bleibst die Schönste





Авторы: Claude Somarriba, Fred Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.