Текст и перевод песни Collectif Métissé - Rendez-vous au soleil (DJ Fred Dance Mix)
On
a
rendez-vous
au
soleil
У
нас
назначена
встреча
на
солнце
Partager
nos
rêves
Поделитесь
своими
мечтами
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
On
a
rendez-vous
au
soleil
У
нас
назначена
встреча
на
солнце
La
ou
rien
n'est
plus
pareil
Та
или
иная
вещь
больше
не
та
же
самая
Oh
oh
oh
Yeeaaahhhh
sai
О,
О,
О,
Даеааахххх
Саи
Oh
oh
it's
summertime
love
О,
О,
это
летняя
Любовь
Oh
oh
On
est
la
pour
waynner
О,
о,
Мы
здесь
для
уэйннера.
Viens
avec
moi
je
t'emmène
loin
d'ici
Пойдем
со
мной,
я
увезу
тебя
отсюда.
Quelque
part
ou
nous
serons
en
harmonie
Где-нибудь,
где
мы
будем
в
гармонии
Viens
avec
moi
l'amour
n'a
pas
de
prix
Пойдем
со
мной,
любовь
не
имеет
цены
L'histoire
d'une
nuit
peut
durer
toute
la
vie
История
одной
ночи
может
длиться
всю
жизнь
Tu
es
la
seule
femme
qui
fait
vibrer
mon
âme
Ты
единственная
женщина,
которая
будоражит
мою
душу
Et
celle
pour
moi
qui
détient
la
flamme
И
та,
что
для
меня,
которая
держит
пламя
En
croisant
ton
regard
j'ai
retrouvé
l'espoir
Когда
я
встретился
с
твоим
взглядом,
у
меня
снова
появилась
надежда
Pour
toi
et
moi
c'est
le
début
d'une
histoire
Для
нас
с
тобой
это
начало
истории
Tu
es
celle
qui
sait
lire
dans
mes
pensées
Ты
та,
кто
умеет
читать
мои
мысли
Avec
toi
le
temps
s'est
arrêté
С
тобой
время
остановилось
On
a
rendez-vous
au
soleil
У
нас
назначена
встреча
на
солнце
Partager
nos
rêves
Поделитесь
своими
мечтами
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
On
a
rendez-vous
au
soleil
У
нас
назначена
встреча
на
солнце
La
ou
rien
n'est
plus
pareil
Oh
oh
oh
lover
Это
или
ничего
больше
не
то
же
самое,
о,
о,
любовник
Oh
oh
on
dit
quoi?
О,
о,
что
мы
говорим?
Oh
oh
oh
oh
lover
О,
о,
о,
любовник
Oh
oh
hey
you're
my
ladies
О,
о,
Эй,
вы
мои
дамы
Lover,
lover,
le
collectif
est
là
pour
te
faire
lover
Любовник,
Любовник,
коллектив
здесь,
чтобы
заставить
тебя
полюбить
Lover,
lover
Любовник,
Любовник
Viens
avec
moi
je
t'emmène
loin
d'ici
Пойдем
со
мной,
я
увезу
тебя
отсюда.
Quelque
part
ou
nous
serons
en
harmonie
Где-нибудь,
где
мы
будем
в
гармонии
Viens
avec
moi
l'amour
n'a
pas
de
prix
Пойдем
со
мной,
любовь
не
имеет
цены
L'histoire
d'une
nuit
peut
durer
toute
la
vie
История
одной
ночи
может
длиться
всю
жизнь
Tu
es
la
seule
femme
qui
fait
vibrer
mon
âme
Ты
единственная
женщина,
которая
будоражит
мою
душу
Et
celle
pour
moi
qui
détient
la
flamme
И
та,
что
для
меня,
которая
держит
пламя
En
croisant
ton
regard
j'ai
retrouvé
l'espoir
Когда
я
встретился
с
твоим
взглядом,
у
меня
снова
появилась
надежда
Pour
toi
et
moi
c'est
le
début
d'une
histoire
Для
нас
с
тобой
это
начало
истории
Tu
es
celle
qui
sait
lire
dans
mes
pensées
Ты
та,
кто
умеет
читать
мои
мысли
Avec
toi
le
temps
s'est
arrêté
С
тобой
время
остановилось
On
y
va
collectif,
avec
toi
Мы
идем
вместе
с
тобой.
On
a
rendez-vous
au
soleil
У
нас
назначена
встреча
на
солнце
Partager
nos
rêves
Поделитесь
своими
мечтами
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
On
a
rendez-vous
au
soleil
У
нас
назначена
встреча
на
солнце
La
ou
rien
n'est
plus
pareil
On
a
rendez
vous
То
или
иное
уже
не
то
же
самое,
у
нас
назначена
встреча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Bernard Henri Crepin, David Gerald Beuve, Gaetan Carnascialli, Laurent Georges Coffinier, Claude Somarriba, Raymond Jean Marie Cazaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.