Collectif Métissé - Si tu as un ami - перевод текста песни на немецкий

Si tu as un ami - Collectif Métisséперевод на немецкий




Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Garde-le toute ta vie
Behalte ihn dein Leben lang
L'amitié est un lien si précieux
Freundschaft ist ein so wertvolles Band
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Ob du weinst oder lachst
C'est si bon, près de soi un ami
So schön ist's, einen Freund an der Seite
Tant d'années sont passées dans la complicité
So viele Jahre voll Vertrautheit sind vergangen
On as tout traversé, on as tout partagé (Who yo yoy)
Wir haben alles durchlebt, wir haben alles geteilt (Who yo yoy)
Mais tu sembles commencer
Doch du scheinst jetzt anzufangen
Y'a pas d'obligation de s'app'ler tous les jours
Man muss sich nicht jeden Tag anrufen
Y'a la même émotion, et ça le fait toujours (Who yo yoy)
Die gleiche Emotion bleibt, es funktioniert noch (Who yo yoy)
Et ça le fait toujours
Es funktioniert noch immer
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Garde-le toute ta vie
Behalte ihn dein Leben lang
L'amitié est un lien si précieux
Freundschaft ist ein so wertvolles Band
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Ob du weinst oder lachst
C'est si bon, près de soi un ami
So schön ist's, einen Freund an der Seite
Il sait te soutenir quand il y a la tempête
Er stützt dich, wenn der Sturm tobt
Il sait aussi te faire rire quand il viens faire la fête (Who yo yoy)
Er bringt dich zum Lachen, wenn er zum Feiern kommt (Who yo yoy)
Y'a pas de prise de tête
Kein lästiges Gerede
Tu sais le trouver, si t'as besoin de parler
Du weißt, wo er ist, wenn du reden musst
Lui seul à le secret pour t'changer les idées (Who yo yoy)
Nur er hat das Geheimnis, das dir neue Gedanken schenkt (Who yo yoy)
Pour te changer les idées
Das dir neue Gedanken schenkt
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Garde-le toute ta vie
Behalte ihn dein Leben lang
L'amitié est un lien si précieux
Freundschaft ist ein so wertvolles Band
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Ob du weinst oder lachst
C'est si bon, près de soi un ami
So schön ist's, einen Freund an der Seite
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
And we are united
And we are united
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Oh yes we are united
Oh yes we are united
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Garde-le toute ta vie
Behalte ihn dein Leben lang
L'amitié est un lien si précieux
Freundschaft ist ein so wertvolles Band
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Ob du weinst oder lachst
C'est si bon, près de soi un ami
So schön ist's, einen Freund an der Seite
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Garde-le toute ta vie
Behalte ihn dein Leben lang
L'amitié est un lien si précieux
Freundschaft ist ein so wertvolles Band
Si tu as un ami
Wenn du einen Freund hast
Quand tu pleurs ou quand tu ris
Ob du weinst oder lachst
C'est si bon, près de soi un ami
So schön ist's, einen Freund an der Seite
Un ami
Ein Freund





Авторы: Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.