Collectif Métissé - Sous le soleil - перевод текста песни на немецкий

Sous le soleil - Collectif Métisséперевод на немецкий




Sous le soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Sous le Soleil
Unter der Sonne
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel
Sous le Soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Y'a plus de Soleil
Es gibt keine Sonne mehr
C'est pas pareil en mode Soleil (en mode Soleil)
Es ist nicht dasselbe im Sonnenmodus (im Sonnenmodus)
Passer sa vie en maillot
Das Leben im Badeanzug verbringen
Pas d'heure pour l'apéro
Keine Zeit für den Aperitif
On fait le lézard sur le dos, fini métro, boulot, dodo
Wir liegen faul auf dem Rücken, kein Metro, Arbeit, Schlaf mehr
Retrouver les copains
Freunde treffen
Sans penser à demain
Ohne an morgen zu denken
Allez debout soyons fous, il fait beau, il faut chaud
Auf, lasst uns verrückt sein, es ist schön, es ist heiß
Il faut danser, danser, s'amuser
Man muss tanzen, tanzen, Spaß haben
Il faut bouger, bouger, s'éclater
Man muss sich bewegen, bewegen, ausleben
Oui c'est l'été, il faut profiter
Ja, es ist Sommer, man muss genießen
Rien, rien ne pourra nous arrêter
Nichts, nichts kann uns aufhalten
La vie est belle
Das Leben ist schön
Sous le Soleil
Unter der Sonne
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel
Sous le Soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Y'a plus de Soleil
Es gibt keine Sonne mehr
C'est pas pareil en mode Soleil (en mode Soleil)
Es ist nicht dasselbe im Sonnenmodus (im Sonnenmodus)
Les vacances c'est la base
Urlaub ist das Wichtigste
Les soucis on les écrase
Sorgen zerdrücken wir
Passer de bon moments ensemble les parents, les enfants
Gute Zeit zusammen verbringen, Eltern, Kinder
Des rencontres à la piscine
Begegnungen am Pool
Quelques uns qui se câline
Einige, die kuscheln
Allez debout soyons fous, il fait beau, il faut chaud
Auf, lasst uns verrückt sein, es ist schön, es ist heiß
Il faut danser, danser, s'amuser
Man muss tanzen, tanzen, Spaß haben
Il faut bouger, bouger, s'éclater
Man muss sich bewegen, bewegen, ausleben
Oui c'est l'été, il faut profiter
Ja, es ist Sommer, man muss genießen
Rien, rien ne pourra nous arrêter
Nichts, nichts kann uns aufhalten
La vie est belle
Das Leben ist schön
Sous le Soleil
Unter der Sonne
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel
Sous le Soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Y'a plus de Soleil
Es gibt keine Sonne mehr
C'est pas pareil en mode Soleil (en mode Soleil)
Es ist nicht dasselbe im Sonnenmodus (im Sonnenmodus)
La vie est belle
Das Leben ist schön
Sous le Soleil
Unter der Sonne
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel
Sous le Soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Y'a plus de Soleil
Es gibt keine Sonne mehr
C'est pas pareil en mode Soleil (en mode Soleil)
Es ist nicht dasselbe im Sonnenmodus (im Sonnenmodus)
Tapez les mains
Klatschen die Hände
Balance les bras
Schwenk die Arme
Danse les corps
Tanz die Körper
Bouge comme ça, bouge comme ça
Beweg dich so, beweg dich so
Tapez les mains
Klatschen die Hände
Balance les bras
Schwenk die Arme
Danse les corps
Tanz die Körper
Bouge comme ça, bouge comme ça
Beweg dich so, beweg dich so
La vie est belle
Das Leben ist schön
Sous le Soleil
Unter der Sonne
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel
Sous le Soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Y'a plus de Soleil
Es gibt keine Sonne mehr
C'est pas pareil en mode Soleil (en mode Soleil)
Es ist nicht dasselbe im Sonnenmodus (im Sonnenmodus)
La vie est belle
Das Leben ist schön
Sous le Soleil
Unter der Sonne
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel
Sous le Soleil
Unter der Sonne
La vie est belle
Das Leben ist schön
Y'a plus de Soleil
Es gibt keine Sonne mehr
C'est pas pareil en mode Soleil (en mode Soleil)
Es ist nicht dasselbe im Sonnenmodus (im Sonnenmodus)





Авторы: Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.