Текст и перевод песни Collective Soul - Dandy Life
Took
a
walk
to
a
caution
scene
Я
прогулялся
по
сцене
с
осторожностью.
I
guess
I
crossed
the
line
somehow
Думаю,
я
как-то
перешел
черту.
And
if
I
lost
some
of
your
hope
И
если
я
потеряю
часть
твоей
надежды
...
I'm
sorry
for
the
folly
was
all
mine
Мне
жаль,
что
эта
глупость
была
моей.
And
I
don't
ever
really
understand
И
я
никогда
по-настоящему
не
понимаю.
All
the
things
that
we
say
Все,
что
мы
говорим
...
But
I
try
to
anyway,
anyhow
Но
я
все
равно
пытаюсь.
For
what's
in
a
day
of
a
dandy
life
За
то,
что
в
день
денди
жизни.
For
what's
in
a
day
of
this
dandy
life
За
то,
что
в
этот
день
в
этой
денди
жизни.
Everything,
everything,
everything
Все,
все,
все,
все
...
(Hoo-hoo)
hangin'
on
every
word
(Ху-ху)
цепляюсь
за
каждое
слово.
(Hoo-hoo)
my
social
butterfly
(Ху-ху)
моя
светская
бабочка.
(Hoo-hoo)
everyone
wants
to
be
loved
(Ху-ху)
каждый
хочет
быть
любимым.
(Hoo-hoo)
loved
in
their
own
way
(Ху-ху)
любил
по-своему.
I
can
say
I
spent
the
night
Я
могу
сказать,
что
провел
ночь.
On
my
telephone
inside
На
моем
телефоне
внутри.
When
you
said
that
every
single
Когда
ты
сказал,
что
каждый
...
One
of
us
can
find
a
happy
face
Один
из
нас
может
найти
счастливое
лицо.
So
why
don't
you
go
try
Так
почему
бы
тебе
не
попробовать?
To
try
anyway?
Все
равно
попробовать?
And
I
suppose
I
was
born
yesterday
И
я
полагаю,
что
я
родился
вчера.
'Cause
I
never
thought
of
things
Потому
что
я
никогда
ничего
не
думал.
Quite
in
that
way
at
all
and
in
that
way
Совсем
таким
образом,
совсем
и
таким
образом.
For
what's
in
a
day
of
a
dandy
life
За
то,
что
в
день
денди
жизни.
For
what's
in
a
day
of
this
dandy
life
За
то,
что
в
этот
день
в
этой
денди
жизни.
Everything,
everything,
everything
Все,
все,
все,
все
...
(Hoo-hoo)
hangin'
on
every
word
(Ху-ху)
цепляюсь
за
каждое
слово.
(Hoo-hoo)
my
social
butterfly
(Ху-ху)
моя
светская
бабочка.
(Hoo-hoo)
everyone
wants
to
be
loved
(Ху-ху)
каждый
хочет
быть
любимым.
(Hoo-hoo)
loved
in
their
own
way
(Ху-ху)
любил
по-своему.
(Hoo-hoo)
hangin'
on
every
word
(Ху-ху)
цепляюсь
за
каждое
слово.
(Hoo-hoo)
my
social
butterfly
(Ху-ху)
моя
светская
бабочка.
(Hoo-hoo)
everyone
wants
to
be
loved
(Ху-ху)
каждый
хочет
быть
любимым.
(Hoo-hoo)
loved
in
their
own
way
(Ху-ху)
любил
по-своему.
(Hoo-hoo)
everyone
wants
to
be
loved
(Ху-ху)
каждый
хочет
быть
любимым.
(Hoo-hoo)
loved
in
their
own
way
(Ху-ху)
любил
по-своему.
(Hoo-hoo)
hangin'
on
every
word
(Ху-ху)
цепляюсь
за
каждое
слово.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Brian Childress
Альбом
Dosage
дата релиза
09-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.