Текст и перевод песни Collective Soul - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marching
through
the
corridor
Иду
по
коридору,
Through
faces
I
don't
know
Сквозь
лица,
что
мне
не
знакомы.
Got
sunshine
on
the
inside
Внутри
меня
сияет
солнце,
But
nowhere
to
go
Но
идти
мне
некуда.
And
counting
down
the
hours
И
считаю
часы,
Pretending
that
it's
time
Делая
вид,
что
время
пришло.
Searching
for
the
patience
Ищу
терпение,
A
treasure
I
can't
find
Сокровище,
которое
мне
не
найти.
Days
try
to
convince
Дни
пытаются
убедить,
Faith
can
cure
all
the
loneliness
Что
вера
может
исцелить
всё
одиночество.
Wishes
wish
for
more
Желания
желают
большего,
Wishes
that
could
lead
me
towards
Желания,
которые
могли
бы
привести
меня
к
тебе.
Love,
love
is
where
I
know
lay
Любовь,
любовь
- это
то,
где
я
знаю
покой,
Yeah,
love
is
looking
into
your
eyes
Да,
любовь
- это
смотреть
в
твои
глаза.
Looking
out
my
window
Смотрю
в
окно,
Soaring
through
the
blue
Паря
в
синеве.
Something's
always
nothing
Всё
всегда
кажется
ничем,
'Til
I'm
touching
you
Пока
я
не
касаюсь
тебя.
Nights
are
always
spent
Ночи
всегда
провожу,
Hiding
in
life's
compliments
Прячась
в
комплиментах
жизни.
And
thoughts
just
thinking
more
И
мысли
просто
думают
больше,
Thoughts
on
how
I'm
yearning
for
Мысли
о
том,
как
я
жажду.
Love,
love
is
where
I
know
lay
Любовь,
любовь
- это
то,
где
я
знаю
покой,
Yeah,
love
is
looking
into
your
eyes
Да,
любовь
- это
смотреть
в
твои
глаза.
Love,
love
is
where
I
know
lay
Любовь,
любовь
- это
то,
где
я
знаю
покой,
Yeah,
love
is
looking
into
your
eyes
Да,
любовь
- это
смотреть
в
твои
глаза.
Love,
love
is
where
I
know
lay
Любовь,
любовь
- это
то,
где
я
знаю
покой,
Yeah,
love
is
looking
into
your
eyes
Да,
любовь
- это
смотреть
в
твои
глаза.
I've
got
to
get
back,
I've
got
to
get
back
Я
должен
вернуться,
я
должен
вернуться,
I've
got
to,
got
to
get
back
home
Я
должен,
должен
вернуться
домой.
I've
got
to
get
back,
I've
got
to
get
back
Я
должен
вернуться,
я
должен
вернуться,
I've
got
to,
got
to
get
back
home
Я
должен,
должен
вернуться
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Roland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.