Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
school
just
kicked
me
out,
it's
a
Tuesday
afternoon
Меня
выгнали
из
воскресной
школы,
сейчас
вторник
день
A
perfect
storm
now
percolates
with
thoughts
of
new
and
used
Идеальный
шторм
сейчас
назревает
с
мыслями
о
новом
и
бывшем
в
употреблении
Been
chasing
after
shadows,
chasing
what,
who
really
knows?
Я
гонялся
за
тенями,
гонялся
за
чем,
кто
на
самом
деле
знает?
Been
catching
up
to
nothing,
catching
up
on
TV
shows
Я
догонял
до
ничего,
догонял
телешоу
There's
a
reason
to
explore
Есть
причина
исследовать
There's
a
reason
to
contain
Есть
причина
сдерживаться
There's
a
reason
always,
so
they
say
Есть
причина
всегда,
так
говорят
There's
a
reason
for
some
lies
Есть
причина
для
некоторой
лжи
There's
a
reason
for
some
truth
Есть
причина
для
некоторой
правды
There's
a
reason,
babe,
for
me
and
you,
oh
Есть
причина,
детка,
для
меня
и
тебя,
о
Headlights,
beam
no
view,
it's
clear,
it's
a
sunny
afternoon
Фары,
луч
не
виден,
ясно,
это
солнечный
день
The
tires,
they
roar
and
stimulate
my
mind's
battered
and
bruised
Шины
ревут
и
стимулируют
мой
измученный
и
побитый
разум
Driving
in
the
open,
driving
hot
to
nowhere
Еду
по
открытой
дороге,
еду
горячо
в
никуда
Been
braking
with
my
conscience,
breaking
up
with
joy
and
fear
Я
тормозил
своей
совестью,
расставался
с
радостью
и
страхом
And
there's
a
reason
to
explore
И
есть
причина
исследовать
There's
a
reason
to
contain
Есть
причина
сдерживаться
There's
a
reason
always,
so
they
say
Есть
причина
всегда,
так
говорят
And
there's
a
reason
for
some
lies
И
есть
причина
для
некоторой
лжи
There's
a
reason
for
some
truth
Есть
причина
для
некоторой
правды
There's
a
reason,
babe,
for
me
and
you
Есть
причина,
детка,
для
меня
и
тебя
There's
a
reason
to
explore
Есть
причина
исследовать
There's
a
reason
to
contain
Есть
причина
сдерживаться
There's
a
reason
always,
so
they
say
Есть
причина
всегда,
так
говорят
There's
a
reason
for
some
lies
Есть
причина
для
некоторой
лжи
There's
a
reason
for
some
truth
Есть
причина
для
некоторой
правды
There's
a
reason,
babe,
for
me
and
you
Есть
причина,
детка,
для
меня
и
тебя
There's
a
reason
to
explore
Есть
причина
исследовать
There's
a
reason
to
contain
Есть
причина
сдерживаться
There's
a
reason
always,
so
they
say
Есть
причина
всегда,
так
говорят
There's
a
reason
for
some
lies
Есть
причина
для
некоторой
лжи
There's
a
reason
for
some
truth
Есть
причина
для
некоторой
правды
There's
a
reason,
babe,
for
me
and
you
Есть
причина,
детка,
для
меня
и
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Roland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.