Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She never came back
Sie kam nie zurück
At
the
start
of
the
morning,
Am
Anfang
des
Morgens,
Before
the
sunrise
was
yawning,
Bevor
die
Sonne
aufging,
The
dream
was
now
fading,
Verblasste
der
Traum,
Like
there
she
goes.
So
wie
sie
fortgeht.
She
never
came
back,
Sie
kam
nie
zurück,
She
never
came
back,
yeah.
Sie
kam
nie
zurück,
ja.
She
never
came
back,
Sie
kam
nie
zurück,
She
never
came
back,
yeah.
Sie
kam
nie
zurück,
ja.
Segments
came
in
a
day
dream,
Fragmente
kamen
in
einem
Tagtraum,
Wondering
if
it's
what
it
seems,
Ich
frage
mich,
ob
es
das
ist,
was
es
scheint,
What
if
there's
no
other
one
out
there,
Was,
wenn
es
keine
andere
da
draußen
gibt,
No
other
feelings
untrue.
Keine
anderen
unwahren
Gefühle.
Lift
up
your
heavy
curtain
from
those
hazy
eyes,
Hebe
deinen
schweren
Vorhang
von
diesen
verschwommenen
Augen,
One
soul
you're
losing
control
like
there
she
goes
Eine
Seele,
du
verlierst
die
Kontrolle,
so
wie
sie
fortgeht
She
never
came
back,
Sie
kam
nie
zurück,
She
never
came
back,
yeah.
Sie
kam
nie
zurück,
ja.
She
never
came
back,
Sie
kam
nie
zurück,
She
never
came
back,
yeah.
Sie
kam
nie
zurück,
ja.
So,
when
will
you
come
back
again
Also,
wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
When
will
you
come
back
again
Wann
kommst
du
wieder
zurück
Oh
oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Roy Garrick, Bronwyn Patricia Griffin, David Jacques Denis Bruno Grellier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.