Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' a Little Love Won't Cure
Nichts, was ein bisschen Liebe nicht heilt
It's
been
one
of
those
days
I
can
do
no
right
Es
war
einer
dieser
Tage,
an
denen
mir
nichts
gelingt
I
can't
win
for
losing,
try
as
I
might
Ich
kann
nicht
gewinnen,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe
Yeah,
I
feel
walked
on
like
an
old
doormat
Ja,
ich
fühle
mich
herumgetrampelt
wie
eine
alte
Fußmatte
And
Lord,
I
hate
feeling
like
that
Und
Herrgott,
ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen
And
though
my
best
laid
plans
took
a
slight
detour
Und
obwohl
meine
besten
Pläne
leicht
vom
Kurs
abkamen
It
ain't
nothing
just
a
little
love
won't
cure
Ist
es
nichts,
was
ein
bisschen
Liebe
nicht
heilt
Ain't
nothing
your
arms
around
me
tight
Da
ist
nichts,
was
deine
Arme
fest
um
mich
Can't
turn
around
and
make
all
right
Nicht
wenden
und
wieder
gutmachen
können
Shut
that
crazy
world
outside
Schließ
diese
verrückte
Welt
draußen
aus
And
love
me
back
to
life
tonight
Und
liebe
mich
heute
Nacht
zurück
ins
Leben
Yeah,
the
big
dogs
are
winning
that
old
rat
race
Ja,
die
großen
Hunde
gewinnen
dieses
alte
Rattenrennen
I'm
licking
my
wounds
here
in
second
place
Ich
lecke
meine
Wunden
hier
auf
dem
zweiten
Platz
That
boss
I
got
don't
cut
no
slack
Der
Chef,
den
ich
habe,
kennt
keine
Gnade
He's
got
a
permanent
place
here
on
my
back
Er
sitzt
mir
ständig
im
Nacken
They
keep
dishing
it
out,
but
I
will
endure
Sie
teilen
immer
weiter
aus,
aber
ich
werde
durchhalten
It
ain't
nothing
just
a
little
love
won't
cure
Es
ist
nichts,
was
ein
bisschen
Liebe
nicht
heilt
Ain't
nothing
your
arms
around
me
tight
Da
ist
nichts,
was
deine
Arme
fest
um
mich
Can't
turn
around
and
make
all
right
Nicht
wenden
und
wieder
gutmachen
können
Shut
that
crazy
world
outside
Schließ
diese
verrückte
Welt
draußen
aus
And
love
me
back
to
life
tonight,
alright
Und
liebe
mich
heute
Nacht
zurück
ins
Leben,
in
Ordnung
It's
been
one
of
those
days,
I
should've
stayed
in
bed
Es
war
einer
dieser
Tage,
ich
hätte
im
Bett
bleiben
sollen
I've
been
gettin'
my
brains
worn
out
instead
Stattdessen
habe
ich
mir
den
Kopf
zerbrochen
I
took
it
on
the
chin,
I
took
their
best
shot
Ich
hab's
eingesteckt,
ihren
besten
Schlag
kassiert
But
I'll
be
alright
once
I'm
punching
that
clock
Aber
mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
ausstempel
'Cause
when
I'm
back
in
your
arms,
one
thing's
for
sure
Denn
wenn
ich
zurück
in
deinen
Armen
bin,
ist
eins
sicher
It
ain't
nothing
just
a
little
love
won't
cure
Es
ist
nichts,
was
ein
bisschen
Liebe
nicht
heilt
Ain't
nothing
your
arms
around
me
tight
Da
ist
nichts,
was
deine
Arme
fest
um
mich
Can't
turn
around
and
make
all
right
Nicht
wenden
und
wieder
gutmachen
können
Shut
that
crazy
world
outside
Schließ
diese
verrückte
Welt
draußen
aus
And
love
me
back
to
life
tonight,
whoo
Und
liebe
mich
heute
Nacht
zurück
ins
Leben,
whoo
Nothing
just
a
little
love
won't
cure
Nichts,
was
ein
bisschen
Liebe
nicht
heilt
Nothing
just
a
little
love
won't
cure
Nichts,
was
ein
bisschen
Liebe
nicht
heilt
Nothing
just
a
little
love
won't
cure
Nichts,
was
ein
bisschen
Liebe
nicht
heilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Cook, Rick Bowles, Larry Boone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.