Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
thinks
about
that
stuff,
like,
how
tall
he
might
have
been
Niemand
denkt
über
sowas
nach,
zum
Beispiel,
wie
groß
er
hätte
sein
können
Or
how
fast
he
could've
run,
they
just
stare
as
he
rolls
by
Oder
wie
schnell
er
hätte
rennen
können,
sie
starren
nur,
wenn
er
vorbeifährt
All
they
see
is
a
helpless
kid
with
no
chance
to
live
a
life
Alles,
was
sie
sehen,
ist
ein
hilfloses
Kind
ohne
Chance,
ein
Leben
zu
leben
If
they
only
knew
Wenn
sie
nur
wüssten
He's
got
dreams
of
breaking
ribbons
in
a
hundred-yard
dash
Er
träumt
davon,
Bänder
beim
Hundert-Yard-Lauf
zu
durchreißen
Climbing
up
a
snow-capped
mountain
and
planting
his
flag
Einen
schneebedeckten
Berg
zu
erklimmen
und
seine
Flagge
zu
hissen
He
believes
one
day
he'll
stand
up
and
walk
away
from
that
chair
Er
glaubt,
dass
er
eines
Tages
aufstehen
und
von
diesem
Stuhl
weggehen
wird
He's
got
faith,
he's
got
hope
and
all
his
Mama's
prayers
Er
hat
Glauben,
er
hat
Hoffnung
und
all
die
Gebete
seiner
Mama
He's
not
jaded
or
bitter
Er
ist
nicht
abgestumpft
oder
verbittert
He's
gonna
leave
the
giving
up
for
the
quitters
Das
Aufgeben
wird
er
den
Aufgebern
überlassen
The
doctors
say
no
way
he'll
walk,
he
just
smiles
and
says
Die
Ärzte
sagen,
er
wird
niemals
gehen
können,
er
lächelt
nur
und
sagt
I'm
gonna
prove
you
wrong,
lots
of
falls
and
failed
attempts
Ich
werde
euch
das
Gegenteil
beweisen,
viele
Stürze
und
gescheiterte
Versuche
His
legs
keep
giving
out
but
his
heart
ain't
giving
in
Seine
Beine
versagen
immer
wieder,
aber
sein
Herz
gibt
nicht
nach
What
they
don't
know
is
Was
sie
nicht
wissen,
ist
He's
got
dreams
of
breaking
ribbons
in
a
hundred-yard
dash
Er
träumt
davon,
Bänder
beim
Hundert-Yard-Lauf
zu
durchreißen
Pushing
Earnhardt
down
the
backstretch
in
a
Daytona
draft
Mit
Earnhardt
im
Windschatten
auf
der
Gegengeraden
von
Daytona
zu
fahren
He
believes
one
day
he'll
stand
up
and
walk
away
from
that
chair
Er
glaubt,
dass
er
eines
Tages
aufstehen
und
von
diesem
Stuhl
weggehen
wird
He's
got
faith,
he's
got
hope
and
all
his
Mama's
prayers'
Er
hat
Glauben,
er
hat
Hoffnung
und
all
die
Gebete
seiner
Mama
He's
not
jaded
or
bitter
Er
ist
nicht
abgestumpft
oder
verbittert
He's
gonna
leave
the
giving
up
for
the
quitters
Das
Aufgeben
wird
er
den
Aufgebern
überlassen
He
pulls
himself
up
on
the
bars
Er
zieht
sich
an
den
Stangen
hoch
And
takes
a
long,
deep
breath
Und
atmet
lang
und
tief
durch
Lifts
his
right
foot
off
the
mat
Hebt
seinen
rechten
Fuß
von
der
Matte
With
all
that
he
has
left,
he
takes
a
step,
one
step
Mit
allem,
was
er
noch
hat,
macht
er
einen
Schritt,
einen
Schritt
Toward
his
dream
of
breaking
ribbons
in
a
hundred-yard
dash
Hin
zu
seinem
Traum,
Bänder
beim
Hundert-Yard-Lauf
zu
durchreißen
Going
long
for
a
touchdown
with
his
buddies
out
back
Mit
seinen
Kumpels
hinten
im
Garten
auf
einen
langen
Pass
für
einen
Touchdown
zu
gehen
He
believes
one
day
he'll
stand
up
and
walk
away
from
that
chair
Er
glaubt,
dass
er
eines
Tages
aufstehen
und
von
diesem
Stuhl
weggehen
wird
He's
got
faith,
he's
got
hope
and
all
his
Mama's
prayers
Er
hat
Glauben,
er
hat
Hoffnung
und
all
die
Gebete
seiner
Mama
He's
not
jaded
or
bitter
Er
ist
nicht
abgestumpft
oder
verbittert
He's
gonna
leave
the
giving
up
for
the
quitters,
he
ain't
no
quitter
Das
Aufgeben
wird
er
den
Aufgebern
überlassen,
er
ist
kein
Aufgeber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendell Mobley, Neil Thrasher, George Canyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.