Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
baby
I
need
you,
know
that
you
need
me
Und
Baby,
ich
brauche
dich,
weiß,
dass
du
mich
brauchst
I'ma
cut
right
to
the
chase,
yeah
Kay,
yeah
I
just
hope
that
you're
happy
Ich
komme
gleich
zur
Sache,
ja
Kay,
ja,
ich
hoffe
nur,
dass
du
glücklich
bist
I
hope
you
think
about
me
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
I
just
really
want
you
to
text
me
Ich
will
wirklich
nur,
dass
du
mir
schreibst
Yeah
bae
it's
been
heard
Ja,
Babe,
es
wurde
gehört
But
I
know
for
you,
yeah,
it's
been
easy
Aber
ich
weiß,
für
dich,
ja,
war
es
einfach
We've
been
through
a
lot,
but
bae,
you
know
that
already
Wir
haben
viel
durchgemacht,
aber
Babe,
das
weißt
du
bereits
Scars
on
my
heart,
that
you
left
me,
feel
heavy
Narben
auf
meinem
Herzen,
die
du
mir
hinterlassen
hast,
fühlen
sich
schwer
an
When
I
meet
a
new
girl,
yeah,
I
look
for
you
in
them
Wenn
ich
ein
neues
Mädchen
treffe,
ja,
suche
ich
dich
in
ihnen
And
it's
social
suicide,
cause
that
just
makes
it
end
Und
es
ist
sozialer
Selbstmord,
weil
das
es
einfach
beendet
Without
you,
I'm
doing
things
I
would
never
do
Ohne
dich
tue
ich
Dinge,
die
ich
niemals
tun
würde
I'm
stuck
in
my
room,
I'm
getting
high,
yeah
bae,
cause
I'm
thinking
of
you
Ich
bin
in
meinem
Zimmer
gefangen,
ich
werde
high,
ja
Babe,
weil
ich
an
dich
denke
I
popped
a
few
pinks,
I
popped
a
few
blues,
I
can't
get
my
mind
off
of
you
Ich
habe
ein
paar
Pinke
genommen,
ich
habe
ein
paar
Blaue
genommen,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
don't
know
what
dark
magic
you
put
on
me,
yeah,
bae,
voodoo
Ich
weiß
nicht,
welche
dunkle
Magie
du
auf
mich
ausgeübt
hast,
ja,
Babe,
Voodoo
You
fucked
with
my
best
friend,
yeah,
you
knew
Du
hast
mit
meinem
besten
Freund
rumgemacht,
ja,
du
wusstest
es
Kept
it
behind
my
back,
no
clue
Hast
es
hinter
meinem
Rücken
gehalten,
keine
Ahnung
Gotta
get
your
revenge
somehow,
okay,
I
get
it
Musst
dich
irgendwie
rächen,
okay,
ich
verstehe
es
I'm
sipping
the
syrup,
I'm
drinking
and
driving
Ich
schlürfe
den
Sirup,
ich
trinke
und
fahre
That's
when
this
shit
just
crosses
my
mind
and
Das
ist,
wenn
mir
das
alles
einfach
in
den
Sinn
kommt
und
I
break
down
to
tears
Ich
breche
in
Tränen
aus
Cause
losing
you
was
my
biggest
fear
Denn
dich
zu
verlieren,
war
meine
größte
Angst
I
don't
wanna
live
on
this
earth
if
I
ain't
with
you,
my
dear
Ich
will
nicht
auf
dieser
Erde
leben,
wenn
ich
nicht
mit
dir
zusammen
bin,
meine
Liebe
I
can't
keep
going,
this
shit's
just
piling
up,
I
can't
do
it
Ich
kann
nicht
weitermachen,
das
alles
häuft
sich
einfach
an,
ich
kann
es
nicht
tun
I
tell
the
woman
to
back
it
up
Ich
sage
der
Frau,
sie
soll
zurückweichen
I
got
no
interest,
I
only
want
Kayla
Ich
habe
kein
Interesse,
ich
will
nur
Kayla
I
know
I
can't
go
back,
this
shit
can't
just
stay
in
the
past
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
zurück,
das
kann
nicht
einfach
in
der
Vergangenheit
bleiben
I
act
like
it
doesn't
fuck
me
up,
yeah,
I,
wear
a
mask
Ich
tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
fertig
macht,
ja,
ich
trage
eine
Maske
But
when
I
talk
about
it,
I
choke
up
Aber
wenn
ich
darüber
rede,
verschlägt
es
mir
die
Sprache
The
devil
running
laps
Der
Teufel
läuft
Runden
Around
my
head,
got
a
new
man,
should
be
me
instead
Um
meinen
Kopf,
hast
einen
neuen
Mann,
sollte
ich
stattdessen
sein
Saw
that
shit,
yeah,
it
had
me
dead
Habe
das
gesehen,
ja,
es
hat
mich
umgebracht
I
was
laughing
and
crying
at
the
same
time
Ich
habe
gleichzeitig
gelacht
und
geweint
He's
with
you
while
I'm
sitting
on
the
sidelines
Er
ist
bei
dir,
während
ich
an
der
Seitenlinie
sitze
Wishing
that
you
were
mine,
I
feel
like
I'm
running
out
of
time
Ich
wünschte,
du
wärst
mein,
ich
fühle
mich,
als
würde
mir
die
Zeit
davonlaufen
What
if
he
makes
you
his
bride,
then
there's
no
point,
I
should
just
die
Was,
wenn
er
dich
zu
seiner
Braut
macht,
dann
gibt
es
keinen
Sinn,
ich
sollte
einfach
sterben
Clear
my
head
gonna
pour
up
a
line,
I
don't
even
know
why
I'm
singing
on
the
mic
Mache
meinen
Kopf
frei,
werde
eine
Line
ziehen,
ich
weiß
nicht
einmal,
warum
ich
ins
Mikro
singe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiden Lachance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.