Colmillo Norteño - El Revolucionario (El Macho) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colmillo Norteño - El Revolucionario (El Macho)




El Revolucionario (El Macho)
The Revolutionary (The Guy)
Se ocupa ser macho para hacer lo que haces
You have to be a man to do what you do
Se ocupa de gente de armas y blindaje
You need people with weapons and armor
Cuida el terreno son 24 horas
You protect the territory 24 hours a day
Le niegan el paso y trozan a los contras
They deny you passage and cut the opposition to pieces
Viciosos de sangre llegan como enjambre
Bloodthirsty villains arrive like a swarm
Ubican la presa y le hacen un desastre
They locate their prey and wreak havoc upon it
Los plebes no duermen se pasan ondeados
The boys don't sleep; they're high all the time
Esperando alertas que entren en los radios
Waiting for alerts to come over the radios
Traen crisis de nervios por que no an matado
They have nervous breakdowns because they haven't killed
Quieren enemigos pa hacerlos pedazos
They want enemies to tear to pieces
Tienen media hora que estan descanzando
They've been resting for half an hour
Ya quieren mascar estan desesperados
They're desperate to chew
Protegiendo la zona siempre patrullando
Protecting the area, always patrolling
En diferentes puntos para estar checando
Checking different points
Mexicali es nuestro mi compita checo
Mexicali is ours, my friend Checo
Al tiro con el chino igual con el ondeado
On the lookout with the Chinese guy and the pothead
Muy agradecido el esta con vicente
Very grateful to Vicente
Igual con su padre el señoron don mayo
And also to his father, the great Don Mayo
Intelecto de genio bastante cerebro
A brilliant intellect, quite a brain
Mirada de mando terror causa miedo
A commanding gaze that strikes terror into hearts
Su gente esta al tanto son mas de 600
His people are always on the lookout, over 600
Estan entrenados son unos guerreros
They are trained, they are warriors
Hay toque de queda le brincan al ruedo
When curfew falls, they enter the ring
Puro pa delante y no existe el reverso
Moving forward, never backing down
Arsenal importado arma dura de acero
Imported arsenal, weapons made of hard steel
Pa cubrir las balas que van hacia el pecho
To stop the bullets that are aimed at the chest
No tienten su gente se pone violento
Don't tempt his people, he gets violent
Experto en torturas pues pa que les cuento
An expert in torture, let me tell you
Basuka empotrada en una camioneta
Bazooka mounted on a pickup truck
Para hacer añijos y no dejar huella
To blow things to smithereens and leave no trace
El nombre del macho quedara en la historia
The name of the guy will go down in history
Revolucionario de una epoca nueva
A revolutionary in a new era
Con la mente en blanco saquen bien las cuentas
With a blank mind, do the math
Miren que ironia como son las cosas
Look at the irony of it all
Viejos son los cuernos que usa dia con dia
He wears old horns every day
Rey de la basuka es su preferida
King of the bazooka, it's his favorite





Авторы: Jesús Jossafat Chavez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.