Colmillo Norteño feat. Buknas De Culiacan - La Invitación - перевод текста песни на немецкий

La Invitación - BuKnas de Culiacán , Colmillo Norteño перевод на немецкий




La Invitación
Die Einladung
La mujer que usted agarra de la mano
Die Frau, die Sie an der Hand halten,
Hace solo unas horas también estaba a mi lado
War vor nur wenigen Stunden auch an meiner Seite.
Solo quiero preguntarle, si sabía que esa morra
Ich möchte Sie nur fragen, ob Sie wussten, dass dieses Mädel
Ya tenía otro hombre a quien amar
Schon einen anderen Mann zum Lieben hatte.
Porque así estaba enterado para mi sería un pecado
Denn wenn ich davon gewusst hätte, wäre es für mich eine Sünde gewesen,
Estaría despertando un animal
Ich hätte ein Tier geweckt.
No sabía nada sobre esta asunto
Ich wusste nichts von dieser Angelegenheit,
Para también se ha vuelto como un maldito insulto
Für mich ist es auch zu einer verdammten Beleidigung geworden.
Y le juro por mi madre que me hierve hasta la sangre
Und ich schwöre bei meiner Mutter, dass mir das Blut kocht,
Que conmigo ella se atrevió a jugar
Dass sie es gewagt hat, mit mir zu spielen.
Yo soy de los que no aceptan engaños
Ich gehöre zu denen, die keinen Betrug akzeptieren,
Así es que se la regalo si se la quiere llevar
Also schenke ich sie Ihnen, wenn Sie sie mitnehmen wollen.
Eso si es una ofensa yo no acepto la basura
Das ist wirklich eine Beleidigung, ich nehme keinen Müll an.
Esa vieja no la quiero ni siquiera pa' la cura
Diese Alte will ich nicht mal geschenkt haben.
Ella es su problema usted es el último que estuvo en el lugar
Sie ist Ihr Problem, Sie waren der Letzte am Ort des Geschehens.
Y así suena el Colmillo Norteño Mi compa
Und so klingt Colmillo Norteño, mein Kumpel.
Y de nuevo pariente estos son Puro Buknas
Und wieder, Verwandter, das sind reine Buknas.
No andaría ya con ella ni de chiste
Ich wäre nicht mal im Scherz mehr mit ihr zusammen,
Pero aunque no lo quiera la neta me siento triste
Aber auch wenn ich es nicht will, ehrlich gesagt, fühle ich mich traurig.
Como no estar agüitado si yo todo se lo he dado
Wie könnte ich nicht niedergeschlagen sein, wenn ich ihr alles gegeben habe,
Como puedo ella pagarme tan mal
Wie kann sie es mir so schlecht heimzahlen?
Yo que es una cualquiera también una traicionera
Ich weiß, sie ist eine von vielen, auch eine Verräterin,
Pero que si la quise de verdad
Aber ich weiß, dass ich sie wirklich geliebt habe.
No mi compa ella no vale la pena
Nein, mein Kumpel, sie ist es nicht wert.
Pare el cuello que su orgullo vale más que eso
Kopf hoch, Ihr Stolz ist mehr wert als das.
Es más quiero invitarlo a una fiesta
Mehr noch, ich möchte Sie zu einer Party einladen,
Con un puño de princesas que le voy a presentar
Mit einer Handvoll Prinzessinnen, die ich Ihnen vorstellen werde.
Después de ver pelirrojas, morenitas y güeritas
Nachdem Sie Rothaarige, Brünette und Blondinen gesehen haben,
Esa vieja hasta se le va a olvidar
Werden Sie diese Alte sogar vergessen.
Le agradezco porque si me parece la idea
Ich danke Ihnen, denn die Idee gefällt mir.
Tenemos los mismo gustos deben ser mujeres bellas
Wir haben denselben Geschmack, es müssen schöne Frauen sein.
Yo pongo los Buknas y a colmillo
Ich bringe die Musik von Buknas und Colmillo mit.
Gracias por la invitación
Danke für die Einladung.





Авторы: Urias Garate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.