Colmillo Norteño - A Quien Corresponda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colmillo Norteño - A Quien Corresponda




A Quien Corresponda
To Whom It May Concern
Mucho gusto me presento solo soy uno de tantos
How do you do, allow me to introduce myself, I'm nothing more than one of so many
Ciudadanos que se encuentran descontentos por sus actos
Fellow citizens who are very unhappy due to your actions
Como saben solo soy un simple empleado
As you know, I'm just a simple employee
Trabajo 7 de 7 y no me alcanza lo que gano
I work 7 days a week and don't earn enough
Porque no mejor los sueldos aumentamos
Why don't we raise salaries instead?
En lugar de subir precios de todo lo que compramos
Instead of raising prices on everything we buy
Ya estoy harto por eso lo grito a los cuatro vientos
I'm tired of it, that's why I'm shouting it from the rooftops
Problemas sin soluciones solo crecen con el tiempo
Problems without solutions only grow worse with time
Si todo lo que prometió fuera cierto
If all you have promised were true
Si cumpliera su propuesta mi padre no estaría muerto
If you had kept your promise, my father would not be dead
Pero sigue dando atole con el dedo
But you continue to deceive us with empty words
La pobreza trae violencia, la violencia sufrimiento
Poverty brings violence, violence brings suffering
Un tatuaje en el cuerpo no me vuelve delincuente
A tattoo does not make me a criminal
Ni una corbata ante el pueblo a usted lo vuelve decente
Nor does wearing a tie make you a decent man in the eyes of the people
Con los mismos cuentos viejos, señor ya no engaña gente
Your old stories no longer deceive anyone, sir
No es la mente, es el dinero lo que lo hizo presidente
It's not intelligence, it's money that made you president
Porque usted no se me para frente a frente
Because you won't face me
Y en un minuto veremos, quién es más inteligente
And in a minute, we'll see who's smarter
¡Y así suena Colmillo Norteño mi compa!
And that's how Colmillo Norteño sounds, my friend!
Va pa'l aire póngaselo ese que le quede el saco
Get ready, wear it if it fits
Yo lo invito solo un día a meterse en mis zapatos
I invite you to step into my shoes for just one day
Pero advierto que mi mundo es muy ingrato
But I warn you, my world is merciless
No hay comida de tres tiempos, aquí lamemos el plato
No three meals a day, here we lick the plate
Ya con la influenza no podrán engañarnos
You won't be able to deceive us anymore with your influenza
Aunque quieran ocultarlo, tienen más cola que un pato
Although you try to hide it, your sins are catching up to you
Un tatuaje en el cuerpo no me vuelve delincuente
A tattoo does not make me a criminal
Ni una corbata ante el pueblo a usted lo vuelve decente
Nor does wearing a tie make you a decent man in the eyes of the people
Con los mismos cuentos viejos, señor ya no engaña gente
Your old stories no longer deceive anyone, sir
No es la mente, es el dinero lo que lo hizo presidente
It's not intelligence, it's money that made you president
Porque usted no se me para frente a frente
Because you won't face me
Y en un minuto veremos, quién es más inteligente
And in a minute, we'll see who's smarter





Авторы: Emmanuel Delgado Mojica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.