Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Llavazo
Sofort Einsatzbereit
Ando
al
tiro
Ich
bin
auf
Zack
Y
me
miran
precavido
Und
sie
sehen
mich
vorsichtig
Traigo
una
fajada
al
cinto
y
no
la
porto
de
okis
Ich
trage
eine
im
Gürtel
und
nicht
zum
Spaß
La
traigo
toda
recargada
y
al
que
se
quiera
pasar
Ich
hab
sie
voll
geladen
und
wer
Ärger
sucht
Yo
no
respondo
señores
Ich
übernehme
keine
Verantwortung,
meine
Herren
Por
un
lado
el
joven
de
durango
Auf
der
einen
Seite
der
Junge
aus
Durango
A
pulso
se
a
ganado
la
confianza
del
chavalo
Durch
eigene
Kraft
hat
er
das
Vertrauen
des
Jungen
gewonnen
Y
no
espor
hablar
de
mas
y
al
que
se
quiera
enredar
brinca
un
toro
enojado
Und
das
ist
nicht
nur
Gerede,
und
wer
sich
mit
ihm
anlegen
will,
auf
den
springt
ein
wütender
Stier
Traigo
ganas
de
pegarme
una
enfiestada
Ich
habe
Lust,
eine
ordentliche
Party
zu
feiern
Voy
a
tomarme
unos
tragos
ahorita
que
ando
muy
franco
Ich
werde
ein
paar
Drinks
nehmen,
jetzt
wo
ich
so
offen
bin
Que
arremangue
la
400
tuneada
Lass
die
getunte
400er
aufheulen
Arriba
de
mi
razeer
te
voy
a
pasar
volando.
Oben
auf
meinem
Razer
werde
ich
an
dir
vorbeifliegen.
Saludos
para
el
amigaso
Grüße
an
den
Kumpel
Ando
al
tiro
con
un
corazon
Ich
bin
hellwach
und
mit
Herz
dabei
Aqui
ando
al
llavazo
Hier
bin
ich,
sofort
einsatzbereit
(Y
asi
suena
' colmillo
norteño'
pariente
eeah)
(Und
so
klingt
'Colmillo
Norteño',
Kumpel,
eeah)
Muy
famoso
el
cerrro
de
la
silla
Sehr
berühmt
ist
der
Cerro
de
la
Silla
Muy
seguidolo
miran
cuando
anda
ruleteando
Sehr
oft
sieht
man
ihn,
wenn
er
herumfährt
Es
tranquilo
aunque
le
sobrala
fila,
aveces
se
le
mira
en
el
antro
bailando
Er
ist
ruhig,
obwohl
er
mehr
als
genug
Leute
hinter
sich
hat,
manchmal
sieht
man
ihn
im
Club
tanzen
La
nobleza
dentro
de
su
cabeza,
no
le
gustan
los
problemas
pero
si
es
bien
arreado
Adel
im
Kopf,
Probleme
mag
er
nicht,
aber
er
ist
sehr
entschlossen
La
elegancia
siempre
anda
en
la
vanguardia
una
copita
en
la
mano
Eleganz
ist
immer
vorn
dabei,
ein
Gläschen
in
der
Hand
Louis
vuiton
o
ferragamo
Louis
Vuitton
oder
Ferragamo
Traigo
ganas
de
pegarme
una
enfiestada
Ich
habe
Lust,
eine
ordentliche
Party
zu
feiern
Voy
a
tomarme
unos
tragos
ahorita
que
ando
bien
franco
Ich
werde
ein
paar
Drinks
nehmen,
jetzt
wo
ich
so
richtig
offen
bin
Que
arremange
la
400
tuneada
arriba
de
mi
raizer
Lass
die
getunte
400er
aufheulen,
oben
auf
meinem
Razer
Saludos
para
el
amigaso
Grüße
an
den
Kumpel
Ando
al
tiro
con
un
corazon
Ich
bin
hellwach
und
mit
Herz
dabei
Aqui
ando
al
llavazo
Hier
bin
ich,
sofort
einsatzbereit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Osuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.