Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
de
altura
para
tener
lo
que
tengo
Ich
brauche
keine
Körpergröße,
um
zu
haben,
was
ich
habe
se
necesita
cerebro
lo
digo
por
que
lo
tengo
Man
braucht
Verstand,
ich
sage
das,
weil
ich
ihn
habe
valiente,
noble
y
astuto
lo
era
y
lo
seguire
siendo
Mutig,
edel
und
schlau
war
ich
und
werde
ich
bleiben
me
buscan
por
todos
lados
por
tierra
mar
y
por
aire
Sie
suchen
mich
überall,
zu
Land,
zu
Wasser
und
in
der
Luft
me
buscaron
en
la
sierra
y
no
pudieron
ayarme
Sie
suchten
mich
in
der
Sierra
und
konnten
mich
nicht
finden
todabia
siguen
ardidos
de
la
ves
de
puente
grande
Sie
sind
immer
noch
sauer
wegen
des
Vorfalls
von
Puente
Grande
con
mi
gente
de
confianza
me
paseo
por
todos
lados
Mit
meinen
Vertrauten
bewege
ich
mich
überall
mochomos
cuidan
la
espalda
y
enemigos
desatables
Mochomos
decken
meinen
Rücken,
und
Feinde
sind
unzähmbar
apenas
salen
del
huevo
y
quieren
matar
al
gallo
Sie
sind
kaum
aus
dem
Ei
geschlüpft
und
wollen
schon
den
Hahn
töten
mi
orgullo
es
ser
sinaloense
lo
digo
Mein
Stolz
ist
es,
aus
Sinaloa
zu
sein,
das
sage
ich
por
donde
quiera
saludos
mi
culiacan
wo
immer
ich
auch
hingehe,
Grüße
an
mein
Culiacán
y
mi
gente
de
la
sierra
pa
los
qe
no
me
conocen
Und
meine
Leute
aus
der
Sierra,
für
die,
die
mich
nicht
kennen
mi
nombre
es
joaquin
loera
Mein
Name
ist
Joaquín
Loera
ya
con
esta
me
despido
voy
a
empezar
la
parranda
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
ich
werde
die
Party
beginnen
la
JT
Y
la
M
tambien
hablenle
al
fantasma
Die
JT
und
die
M,
ruft
auch
Fantasma
los
numeros
ylas
claves
tambien
estan
invitadas
Die
Nummern
und
die
Codes
sind
ebenfalls
eingeladen
como
dice
otro
corrido
culiacan
es
caluroso
Wie
ein
anderes
Corrido
sagt,
Culiacán
ist
heiß
cuidense
mis
enemigos
morir
es
muy
doloroso
Nehmt
euch
in
Acht,
meine
Feinde,
sterben
ist
sehr
schmerzhaft
el
arsenal
que
tenemos
creanme
que
es
muy
poderoso.
Das
Arsenal,
das
wir
haben,
glaubt
mir,
es
ist
sehr
mächtig.
PuroO
Colmillo
Norteño
parientee!!
Reines
Colmillo
Norteño,
Kumpel!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Eden Munoz Cantu, Rodolfo Eden Cantu
Альбом
El Cid
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.