Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hola
qué
tal?
Hallo,
wie
geht's?
Resive
mi
serenata
Empfange
mein
Ständchen
Pues
canto
aquí
en
tu
ventana
canciones
de
amor
Denn
ich
singe
hier
an
deinem
Fenster
Liebeslieder
Así
te
quiero
yo
So
liebe
ich
dich
Como
ese
Ángel
que
cuida
su
cielo
Wie
jener
Engel,
der
seinen
Himmel
bewacht
Con
su
espada
y
su
corazón
Mit
seinem
Schwert
und
seinem
Herzen
Con
detalles
palabras
bonitas
con
mucho
valor
seré
tu
protector
Mit
Details,
schönen
Worten,
mit
viel
Mut
werde
ich
dein
Beschützer
sein
Yo
soy
la
tentación
Ich
bin
die
Versuchung
Soy
el
que
asonsaca
tu
cuerpo
y
tu
mente
Ich
bin
der,
der
deinen
Körper
und
deinen
Geist
verführt
El
que
quiere
besarte
así
de
repente
Der
dich
so
plötzlich
küssen
will
Morderte
los
labios
quitarte
la
ropa
y
Dir
auf
die
Lippen
beißen,
dir
die
Kleider
ausziehen
und
En
unos
minutos
estar
haciendo
el
amor
In
wenigen
Minuten
Liebe
machen
No
hagas
caso
del
mal,
yo
te
quiero
amar
Hör
nicht
auf
das
Böse,
ich
will
dich
lieben
Y
yo
te
quiero
pasear
en
mi
troca
blindada
con
mis
camaradas
Und
ich
will
dich
in
meinem
gepanzerten
Truck
mit
meinen
Kumpels
herumfahren
En
el
Malecón
haciendo
caravana
Auf
dem
Malecón,
im
Konvoi
fahrend
Tomando
Buchanan′s
Buchanan′s
trinkend
Hasta
que
salga
el
sol
Bis
die
Sonne
aufgeht
Ese
hombre
te
va
a
lastimar
Dieser
Mann
wird
dich
verletzen
Es
un
vago
criado
por
el
mal
Er
ist
ein
Herumtreiber,
vom
Bösen
aufgezogen
Que
no
sabe
querer
Der
nicht
weiß,
wie
man
liebt
Como
te
quiero
yo
So
wie
ich
dich
liebe
Como
ese
Ángel
que
cuida
su
cielo
Wie
jener
Engel,
der
seinen
Himmel
bewacht
Con
su
espada
y
con
su
corazón
Mit
seinem
Schwert
und
mit
seinem
Herzen
Con
detalles
palabras
bonitas
con
mucho
valor
seré
tu
protector
Mit
Details,
schönen
Worten,
mit
viel
Mut
werde
ich
dein
Beschützer
sein
Este
angelito
ya
me
enfado
sus
cursilerías
ya
no
está
a
la
moda
Dieses
Engelchen
nervt
mich
schon,
seine
Schmalzigkeiten
sind
nicht
mehr
modern
Su
espada
la
cambio
por
una
pistola
Sein
Schwert
hat
er
gegen
eine
Pistole
getauscht
Sus
versos
por
unas
pocas
de
caricias
Seine
Verse
gegen
ein
paar
Zärtlichkeiten
Canciones
de
amor
por
noches
de
pasión
Liebeslieder
gegen
Nächte
der
Leidenschaft
No
hagas
caso
del
mal,
yo
te
quiero
amar
Hör
nicht
auf
das
Böse,
ich
will
dich
lieben
Y
yo
te
quiero
pasear
Und
ich
will
dich
herumfahren
En
mi
troca
blindada
con
mis
In
meinem
gepanzerten
Truck
mit
meinen
Camaradas
en
el
Malecón
haciendo
caravana
Kumpels
auf
dem
Malecón,
im
Konvoi
fahrend
Tomando
Buchanan's
hasta
que
salga
el
sol
Buchanan's
trinkend
bis
die
Sonne
aufgeht
Te
doy
mi
corazón
Ich
gebe
dir
mein
Herz
Yo
te
doy
diversión
Ich
gebe
dir
Spaß
¿Cuál
es
tu
decisión?
Was
ist
deine
Entscheidung?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urias Garate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.