Colmillo Norteño - Fuera de Mi Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colmillo Norteño - Fuera de Mi Vida




Fuera de Mi Vida
Вон из моей жизни
Ponte los tacones que tanto te gustan,
Надень каблуки, что ты так любишь,
Y ese labial que te hace ver tan sensual,
И помаду, что делает тебя такой сексуальной,
Maquillate pa′ que resalte tu hermosura,
Наведи макияж, чтобы выделить свою красоту,
Y aquel vestido que te luce tan genial,
И то платье, что так хорошо на тебе сидит,
Perfumate con tu fragancia favorita,
Надушись своими любимыми духами,
Quiero que te pongas espectacular,
Хочу, чтобы ты была сногсшибательна,
Ya tengo preparado todo en esta cita,
Я уже всё подготовил на это свидание,
Porque esta noche te voy a sacar.
Потому что сегодня вечером я вышвырну тебя.
Pero de mi vida,
Но из своей жизни,
Creíste que todo este tiempo me verías la cara,
Ты думала, что всё это время я позволю тебе дурачить меня,
Yo dandote mi amor y tu solamente jugabas,
Я дарил тебе свою любовь, а ты только играла,
Que lastima de cuerpo porque en su interior no tiene nada,
Какое жалкое тело, потому что внутри у тебя пустота,
Fuera De Mi Vida,
Вон из моей жизни,
Lo siento pero ya se te acabó la buena suerte,
Прости, но на твою удачу пришёл конец,
Lo menos que deseo es volver a verte,
Меньше всего на свете я хочу снова видеть тебя,
Ve y buscate otra cosa para entretenerte,
Иди и найди себе что-нибудь другое для развлечения,
Fuera De Mi Vida,
Вон из моей жизни,
La verdad que no fué un gusto conocerte...
По правде говоря, не рад был познакомиться с тобой...
(Colmillo Norteño)
(Colmillo Norteño)
Fuera De Mi Vida,
Вон из моей жизни,
Creíste que todo este tiempo me verías la cara,
Ты думала, что всё это время я позволю тебе дурачить меня,
Yo dandote mi amor y tu solamente jugabas,
Я дарил тебе свою любовь, а ты только играла,
Que lastima de cuerpo porque en su interior no tiene nada,
Какое жалкое тело, потому что внутри у тебя пустота,
Fuera De Mi Vida,
Вон из моей жизни,
Lo siento pero ya se te acabó la buena suerte,
Прости, но на твою удачу пришёл конец,
Lo menos que deseo es volver a verte,
Меньше всего на свете я хочу снова видеть тебя,
Ve y buscate otra cosa para entretenerte,
Иди и найди себе что-нибудь другое для развлечения,
Fuera De Mi Vida,
Вон из моей жизни,
La verdad que no fué un gusto conocerte.
По правде говоря, не рад был познакомиться с тобой.





Авторы: César Valdivia, Gil, Salvador Aponte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.