Cologne - 777 - перевод текста песни на немецкий

777 - Cologneперевод на немецкий




777
777
Eran las siete y andaba en el coche
Es war sieben Uhr und ich fuhr im Auto
La brisa abría el camino hacia el vientre
Die Brise öffnete den Weg zu ihrem Schoß
Y entre el humo que oscurecía
Und zwischen dem Rauch, der alles verdunkelte
Podía verte salir de las llamas
Konnte ich dich aus den Flammen hervortreten sehen
El fuego aclaraba la noche
Das Feuer erhellte die Nacht
Me detuve e inmediato entraste
Ich hielt an und sofort stiegst du ein
Noté que tenías sangre en la boca
Ich bemerkte, dass du Blut am Mund hattest
Eso no me detuvo al besarte
Das hielt mich nicht davon ab, dich zu küssen
¿Quién será?
Wer wird sie sein?
¿Deberé correr?
Sollte ich fliehen?
¿Me atrapará?
Wird sie mich fangen?
¿Seré libre?
Werde ich frei sein?
Si en sus ojos carga la niebla
Wenn sie in ihren Augen den Nebel trägt
Y en sus labios el pecado
Und auf ihren Lippen die Sünde
Maneja el viento y todas sus facetas
Sie lenkt den Wind und all seine Facetten
Porque ella es de otro lado
Denn sie ist von anderswo
Te pregunté si habías cenado
Ich fragte dich, ob du zu Abend gegessen hattest
Me dijiste que me necesitabas
Du sagtest mir, dass du mich brauchtest
Y de tus mangas salió un papel
Und aus deinen Ärmeln kam ein Papier
Que con mi pluma yo firmé
Das ich mit meiner Feder unterschrieb
Sentí que las pupilas me ardían
Ich spürte, wie meine Pupillen brannten
El coche poco a poco se hundía
Das Auto versank langsam
Me he entregado sin conocerte
Ich habe mich dir hingegeben, ohne dich zu kennen
Ahora tus manos serán mis guías
Jetzt werden deine Hände meine Führer sein
¿Quién será?
Wer wird sie sein?
¿Deberé correr?
Sollte ich fliehen?
¿Me atrapará?
Wird sie mich fangen?
¿Seré libre? (De este pensamiento)
Werde ich frei sein? (Von diesem Gedanken)
Si en sus ojos carga la niebla
Wenn sie in ihren Augen den Nebel trägt
Y en sus labios el pecado
Und auf ihren Lippen die Sünde
Maneja el viento y todas sus facetas
Sie lenkt den Wind und all seine Facetten
Porque ella es de otro lado
Denn sie ist von anderswo
Las puertas se abren
Die Türen öffnen sich
Las llamas penetran
Die Flammen dringen ein
Él está sentado ahí
Er sitzt dort





Авторы: Anthony Acevedo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.