Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran
las
siete
y
andaba
en
el
coche
Es
war
sieben
Uhr
und
ich
fuhr
im
Auto
La
brisa
abría
el
camino
hacia
el
vientre
Die
Brise
öffnete
den
Weg
zu
ihrem
Schoß
Y
entre
el
humo
que
oscurecía
Und
zwischen
dem
Rauch,
der
alles
verdunkelte
Podía
verte
salir
de
las
llamas
Konnte
ich
dich
aus
den
Flammen
hervortreten
sehen
El
fuego
aclaraba
la
noche
Das
Feuer
erhellte
die
Nacht
Me
detuve
e
inmediato
entraste
Ich
hielt
an
und
sofort
stiegst
du
ein
Noté
que
tenías
sangre
en
la
boca
Ich
bemerkte,
dass
du
Blut
am
Mund
hattest
Eso
no
me
detuvo
al
besarte
Das
hielt
mich
nicht
davon
ab,
dich
zu
küssen
¿Quién
será?
Wer
wird
sie
sein?
¿Deberé
correr?
Sollte
ich
fliehen?
¿Me
atrapará?
Wird
sie
mich
fangen?
¿Seré
libre?
Werde
ich
frei
sein?
Si
en
sus
ojos
carga
la
niebla
Wenn
sie
in
ihren
Augen
den
Nebel
trägt
Y
en
sus
labios
el
pecado
Und
auf
ihren
Lippen
die
Sünde
Maneja
el
viento
y
todas
sus
facetas
Sie
lenkt
den
Wind
und
all
seine
Facetten
Porque
ella
es
de
otro
lado
Denn
sie
ist
von
anderswo
Te
pregunté
si
habías
cenado
Ich
fragte
dich,
ob
du
zu
Abend
gegessen
hattest
Me
dijiste
que
me
necesitabas
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
brauchtest
Y
de
tus
mangas
salió
un
papel
Und
aus
deinen
Ärmeln
kam
ein
Papier
Que
con
mi
pluma
yo
firmé
Das
ich
mit
meiner
Feder
unterschrieb
Sentí
que
las
pupilas
me
ardían
Ich
spürte,
wie
meine
Pupillen
brannten
El
coche
poco
a
poco
se
hundía
Das
Auto
versank
langsam
Me
he
entregado
sin
conocerte
Ich
habe
mich
dir
hingegeben,
ohne
dich
zu
kennen
Ahora
tus
manos
serán
mis
guías
Jetzt
werden
deine
Hände
meine
Führer
sein
¿Quién
será?
Wer
wird
sie
sein?
¿Deberé
correr?
Sollte
ich
fliehen?
¿Me
atrapará?
Wird
sie
mich
fangen?
¿Seré
libre?
(De
este
pensamiento)
Werde
ich
frei
sein?
(Von
diesem
Gedanken)
Si
en
sus
ojos
carga
la
niebla
Wenn
sie
in
ihren
Augen
den
Nebel
trägt
Y
en
sus
labios
el
pecado
Und
auf
ihren
Lippen
die
Sünde
Maneja
el
viento
y
todas
sus
facetas
Sie
lenkt
den
Wind
und
all
seine
Facetten
Porque
ella
es
de
otro
lado
Denn
sie
ist
von
anderswo
Las
puertas
se
abren
Die
Türen
öffnen
sich
Las
llamas
penetran
Die
Flammen
dringen
ein
Él
está
sentado
ahí
Er
sitzt
dort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Acevedo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.