Текст и перевод песни Colombina Parra - Vamos a Almorzar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Almorzar
Пойдем Пообедаем
Oye,
¿por
qué
no
vamos
a
almorzar?
Слушай,
а
почему
бы
нам
не
пойти
пообедать?
Podría
ser
en
las
lanzas,
quizás
Может
быть,
в
"Лас-Лансас",
как
думаешь?
O
no
sé,
algún
boliche
turbio
de
esos
Или,
не
знаю,
в
какой-нибудь
сомнительный
кабачок
из
тех,
Que
a
ti
y
a
mí
también
me
gustan
Что
и
мне,
и
тебе
по
вкусу
Oye,
¿por
qué
no
vamos
a
visitar
a
nuestra
madre?
Слушай,
а
почему
бы
нам
не
навестить
нашу
маму?
A
lo
mejor
se
arma
la
familia
feliz
Возможно,
у
нас
получится
сыграть
в
счастливую
семью
No
sé,
pero
creo
a
veces
que
podría
ser
Не
знаю,
но
иногда
мне
кажется,
что
можно
было
бы
Volver
a
ser
lo
que
nunca
fuimos
alguna
vez
Снова
стать
теми,
кем
мы
никогда
не
были
Ella
vive
allá
en
el
barrio
Brasil
Она
живет
там,
в
районе
Бразилия
En
un
edificio
oscuro
y
frío
que
está
ahí
В
темном
и
холодном
здании,
которое
там
стоит
Cuando
se
abre
la
puerta
Когда
открывается
дверь,
Ella
arrastra
un
poco
las
patas
Она
немного
волочит
ноги
Casi
siempre
está
en
pijamas
Она
почти
всегда
в
пижаме
Hola,
mami,
¿cómo
estás?
Привет,
мам,
как
дела?
Qué
lindos
están
los
afiches
Какие
красивые
у
тебя
постеры
Siempre
pegas
afiches
en
las
paredes
por
todas
partes
Ты
всегда
развешиваешь
постеры
на
стенах
везде
Oye,
mira
qué
lindos
esos
canastitos
llenos
de
cosas
Слушай,
смотри,
какие
милые
эти
корзинки,
полные
всякой
всячины
Yo
sé
que
no
puedo
tocarlos
porque
son
tus
cosas
Я
знаю,
что
не
могу
их
трогать,
потому
что
это
твои
вещи
Oye,
mira,
vinimos
también
con
mi
hermano
Слушай,
смотри,
мы
пришли
еще
с
моим
братом
¿Te
gustaría
que
almorzáramos
todos
juntos?
Как
насчет
того,
чтобы
нам
всем
вместе
пообедать?
Sí,
puede
ser
ese
pollo
que
compras
a
la
vuelta
de
la
esquina
Да,
это
может
быть
та
курочка,
которую
ты
покупаешь
за
углом
Con
esas
papas
fritas
duras,
que
igual
quedan
ricas
С
этой
твердой
картошкой
фри,
которая
все
равно
вкусная
Ah,
¿así
que
no
fuiste
tú
la
que
quiso
separarse?
А,
так
это
не
ты
хотела
расстаться?
Ah,
ahora
me
doy
un
poco
de
cuenta
А,
теперь
я
вроде
как
понимаю
Ah,
qué
lindo
es
mirarte
cuando
hablas
А,
как
приятно
смотреть
на
тебя,
когда
ты
говоришь
Qué
lindo,
parece
que
no
te
escucharas
Как
мило,
кажется,
что
ты
себя
не
слушаешь
Oh,
¿habrás
sido
así
siempre
tan
linda?
О,
ты
всегда
была
такой
красивой?
Parece
que
cuando
hablas
todo
se
pone
en
silencio
Кажется,
когда
ты
говоришь,
все
замолкает
Hola,
hola
mami,
aquí
estamos
Привет,
привет,
мамочка,
мы
здесь
Hola,
hola
no
sabes
todo
lo
que
pasamos
Привет,
привет,
не
представляешь,
что
мы
пережили
No
importa
todo
lo
que
pasamos
Неважно,
что
мы
пережили
Porque
ahora
estamos
comiendo
este
pollo
Потому
что
сейчас
мы
едим
этого
цыпленка
Está
muy
rico
y
tú
estás
muy
linda
Он
очень
вкусный,
а
ты
очень
красивая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colombina Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.