Colombina Parra - Vamos a Almorzar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colombina Parra - Vamos a Almorzar




Vamos a Almorzar
Пойдем Пообедаем
Oye, ¿por qué no vamos a almorzar?
Слушай, а почему бы нам не пойти пообедать?
Podría ser en las lanzas, quizás
Может быть, в "Лас-Лансас", как думаешь?
O no sé, algún boliche turbio de esos
Или, не знаю, в какой-нибудь сомнительный кабачок из тех,
Que a ti y a también me gustan
Что и мне, и тебе по вкусу
Oye, ¿por qué no vamos a visitar a nuestra madre?
Слушай, а почему бы нам не навестить нашу маму?
A lo mejor se arma la familia feliz
Возможно, у нас получится сыграть в счастливую семью
No sé, pero creo a veces que podría ser
Не знаю, но иногда мне кажется, что можно было бы
Volver a ser lo que nunca fuimos alguna vez
Снова стать теми, кем мы никогда не были
Ella vive allá en el barrio Brasil
Она живет там, в районе Бразилия
En un edificio oscuro y frío que está ahí
В темном и холодном здании, которое там стоит
Cuando se abre la puerta
Когда открывается дверь,
Ella arrastra un poco las patas
Она немного волочит ноги
Casi siempre está en pijamas
Она почти всегда в пижаме
Hola, mami, ¿cómo estás?
Привет, мам, как дела?
Qué lindos están los afiches
Какие красивые у тебя постеры
Siempre pegas afiches en las paredes por todas partes
Ты всегда развешиваешь постеры на стенах везде
Oye, mira qué lindos esos canastitos llenos de cosas
Слушай, смотри, какие милые эти корзинки, полные всякой всячины
Yo que no puedo tocarlos porque son tus cosas
Я знаю, что не могу их трогать, потому что это твои вещи
Oye, mira, vinimos también con mi hermano
Слушай, смотри, мы пришли еще с моим братом
¿Te gustaría que almorzáramos todos juntos?
Как насчет того, чтобы нам всем вместе пообедать?
Sí, puede ser ese pollo que compras a la vuelta de la esquina
Да, это может быть та курочка, которую ты покупаешь за углом
Con esas papas fritas duras, que igual quedan ricas
С этой твердой картошкой фри, которая все равно вкусная
Ah, ¿así que no fuiste la que quiso separarse?
А, так это не ты хотела расстаться?
Ah, ahora me doy un poco de cuenta
А, теперь я вроде как понимаю
Ah, qué lindo es mirarte cuando hablas
А, как приятно смотреть на тебя, когда ты говоришь
Qué lindo, parece que no te escucharas
Как мило, кажется, что ты себя не слушаешь
Oh, ¿habrás sido así siempre tan linda?
О, ты всегда была такой красивой?
Parece que cuando hablas todo se pone en silencio
Кажется, когда ты говоришь, все замолкает
Hola, hola mami, aquí estamos
Привет, привет, мамочка, мы здесь
Hola, hola no sabes todo lo que pasamos
Привет, привет, не представляешь, что мы пережили
No importa todo lo que pasamos
Неважно, что мы пережили
Porque ahora estamos comiendo este pollo
Потому что сейчас мы едим этого цыпленка
Está muy rico y estás muy linda
Он очень вкусный, а ты очень красивая





Авторы: Colombina Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.