Текст и перевод песни Colonel Reyel - Le Destin Nous Porte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Destin Nous Porte
Судьба ведёт нас
Et
c′est
le
coeur
qui
parle
И
это
сердце
говорит
Aujourd'hui
tu
sors
avec
une
fille
t′es
le
trentième,
Сегодня
ты
встречаешься
с
девушкой,
ты
уже
с
тридцатой,
L'objectif
c'est
d′être
toujours
là
à
la
trentaine,
Цель
— к
тридцати
годам
всё
так
же
быть
в
игре,
Tu
ne
sais
pas
où
les
histoires
d′amours
t'entraînent,
Ты
не
знаешь,
куда
тебя
заведут
любовные
истории,
Parfois
tu
t′es
stabilisé
parfois
t'enchaîne,
Иногда
ты
остепенишься,
иногда
будешь
менять
их
как
перчатки,
Des
fois
t′enchaîne
une
demi
centaine,
Порой
меняешь
их
десятками,
Tellement
tu
les
repère
bien
on
t'appelle
Antenne
Amdem
Ты
так
хорошо
их
вычисляешь,
что
тебя
зовут
"Антенна
Амдем",
Pour
les
cœurs
en
peine,
Для
разбитых
сердец,
Cette
relation
est
un
dilemme,
Эти
отношения
— дилемма,
Ecoute
mon
problème
...
Выслушай
мою
проблему...
Ils
viennent
ils
vont
avec
elle
Они
приходят
и
уходят
с
ней,
Et
je
sais
qu′elle
sera
idem
И
я
знаю,
что
с
ней
будет
то
же
самое,
Et
même
s'ils
accèdent
à
son
lit
et
sa
vie
И
даже
если
они
разделят
с
ней
постель
и
её
жизнь,
Ils
n'en
savent
pas
les
peines
Они
не
знают
её
боли,
Ils
viennent
ils
vont
avec
elle
Они
приходят
и
уходят
с
ней,
Sans
savoir
qu′elle
sera
toujours
mienne
Не
зная,
что
она
всегда
будет
моей,
Et
même
s′ils
accèdent
à
son
corps,
peut
importe
И
даже
если
они
обладают
её
телом,
неважно,
Car
le
destin
nous
porte
Потому
что
судьба
ведёт
нас
Je
connais
cette
fille
depuis
la
maternelle
Я
знаю
эту
девушку
с
детского
сада,
Ces
parents
étaient
amis
avec
mes
paternels
Наши
родители
дружили,
'C′était
juré
que
notre
amour
serait
éternel
Мы
клялись,
что
наша
любовь
будет
вечной,
Qu'on
formerait
une
famille
devant
l′éternel
Что
создадим
семью
перед
лицом
вечности,
Quelques
années
plus
tard
Несколько
лет
спустя,
C'est
la
vie
qui
nous
sépare
Жизнь
развела
нас,
Nouveau
départ
pour
elle
nouveau
"téka"
Новое
начало
для
неё,
новая
"тэка"
(квартира),
Nouveau
copain
donc
nouvelle
histoire
mais
je
ne
m′inquiète
pas
car
...
Новый
парень,
значит,
новая
история,
но
я
не
волнуюсь,
потому
что...
Ils
viennent
ils
vont
avec
elle
Они
приходят
и
уходят
с
ней,
Et
je
sais
qu'elle
sera
idem
И
я
знаю,
что
с
ней
будет
то
же
самое,
Et
même
s'ils
accèdent
à
son
lit
et
sa
vie
И
даже
если
они
разделят
с
ней
постель
и
её
жизнь,
Ils
n′en
savent
pas
les
peines
Они
не
знают
её
боли,
Ils
viennent
ils
vont
avec
elle
Они
приходят
и
уходят
с
ней,
Sans
savoir
qu′elle
sera
toujours
mienne
Не
зная,
что
она
всегда
будет
моей,
Et
même
s'ils
accèdent
à
son
corps,
peut
importe
И
даже
если
они
обладают
её
телом,
неважно,
Car
le
destin
nous
porte
Потому
что
судьба
ведёт
нас
Le
destin
nous
porte
Ohhh
Судьба
ведёт
нас,
о-о
Le
destin
nous
porte
Ohhh
Судьба
ведёт
нас,
о-о
Le
destin
nous
porte
Ohhh
Судьба
ведёт
нас,
о-о
Jfais
ma
life
de
mon
côté
et
elle
en
fait
de
même,
Я
живу
своей
жизнью,
и
она
делает
то
же
самое,
J′ai
mes
plans
à
droite
à
gauche
et
ma
carrière
je
mène,
У
меня
свои
планы
тут
и
там,
и
я
строю
свою
карьеру,
Sans
que
sa
ne
pose
le
moindre
problème
Без
каких-либо
проблем,
T'inquiète,
on
gère
Не
волнуйся,
мы
справимся
Je
sais
que
je
serais
toujours
celui
Я
знаю,
что
я
всегда
буду
тем,
Qui
dans
son
inconscient
sera
son
futur
mari,
Кто
в
её
подсознании
будет
её
будущим
мужем,
Oui,
l′unique
et
le
seul
homme
de
sa
vie,
Да,
единственным
мужчиной
в
её
жизни,
Certains
ne
semblent
pas
l'avoir
compris,
ils
oublient
que
...
Некоторые,
кажется,
этого
не
понимают,
они
забывают,
что...
Ils
viennent
ils
vont
avec
elle
Они
приходят
и
уходят
с
ней,
Et
je
sais
qu′elle
sera
"idemmm"
И
я
знаю,
что
с
ней
будет
то
же
самое,
Et
même
s'ils
accèdent
à
son
lit
et
sa
vie
И
даже
если
они
разделят
с
ней
постель
и
её
жизнь,
Ils
n'en
savent
pas
les
peines
Они
не
знают
её
боли,
Ils
viennent
ils
vont
avec
elle
Они
приходят
и
уходят
с
ней,
Sans
savoir
qu′elle
sera
toujours
mienne
Не
зная,
что
она
всегда
будет
моей,
Et
même
s′ils
accèdent
à
son
corps,
peut
importe
И
даже
если
они
обладают
её
телом,
неважно,
Car
le
destin
nous
porte
Потому
что
судьба
ведёт
нас
Car
le
destin
nous
porte
Потому
что
судьба
ведёт
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Ranguin, Haile Jno-baptiste, Michael Ikeng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.