Текст и перевод песни Colonel Reyel - Ma star
Tu
es
ma
star,
tu
m′illumines
dans
le
noir
You
are
my
star,
you
light
me
up
in
the
dark
Tu
es
ma
star,
toi
seule
me
redonne
espoir
You
are
my
star,
you
alone
give
me
back
hope
C'est
toi
qui
brille
parmis
toutes
les
étoiles
du
ciel
It's
you
who
shines
among
all
the
stars
in
the
sky
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l′étincelle
You
who
guide
me
and
rekindle
the
spark
in
me
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star!
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star!
Conscient
de
toute
l'attention
qu'tu
m′portes
Aware
of
all
the
attention
you
give
me
Je
réalise
la
chance
que
j′ai
que
tu
m'supportes
I
realize
how
lucky
I
am
that
you
put
up
with
me
Je
sais
que
j′pourrais
toujours
venir
frapper
à
ta
porte
I
know
I
could
always
come
knocking
on
your
door
Que
tu
m'feras
toujours
passer
avant
ta
pote,
ho
That
you
will
always
put
me
before
your
friend,
ho
Tu
sais
qu′pour
toi
j'ai
d′l'estime
You
know
I
have
esteem
for
you
Duo
de
choc,
meilleure
équipe:
the
best
team
Dynamic
duo,
best
team:
the
best
team
Toi
et
moi
contre
le
monde,
personne
peut
nous
tester
You
and
me
against
the
world,
nobody
can
test
us
Quelqu'un
veut
nous
séparer,
il
va
y
rester
Someone
wants
to
separate
us,
they'll
regret
it
Tu
es
ma
star,
tu
m′illumines
dans
le
noir
You
are
my
star,
you
light
me
up
in
the
dark
Tu
es
ma
star,
toi
seule
me
redonne
espoir
You
are
my
star,
you
alone
give
me
back
hope
C′est
toi
qui
brille
parmis
toutes
les
étoiles
du
ciel
It's
you
who
shines
among
all
the
stars
in
the
sky
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l'étincelle
You
who
guide
me
and
rekindle
the
spark
in
me
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star!
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star!
Rap′sun,
Rihanna,
et
T'sun
Umbrella
Rapunzel,
Rihanna,
and
T'sun
Umbrella
Rien
d′autre
n'a
d′importance
du
moment
qu't'es
là
Nothing
else
matters
as
long
as
you're
there
Rien
à
faire
de
Beyoncé
et
d′Shakira
Don't
care
about
Beyoncé
and
Shakira
Toi
et
moi
contre
le
monde:
t′inquiètes,
ça
ira
You
and
me
against
the
world:
don't
worry,
we'll
be
fine
T'es
ma
star,
je
suis
ton
paparazzi
You're
my
star,
I'm
your
paparazzi
Coup
de
cœur,
pas
de
boule
comme
sur
Materazzi
Love
at
first
sight,
no
headbutt
like
on
Materazzi
T′es
ma
star,
mon
étoile,
éclaire
ma
galaxie
You're
my
star,
my
star,
light
up
my
galaxy
Merci
d'être
celle
qui
partage
ma
vie
Thank
you
for
being
the
one
who
shares
my
life
Tu
es
ma
star,
tu
m′illumines
dans
le
noir
You
are
my
star,
you
light
me
up
in
the
dark
Tu
es
ma
star,
toi
seule
me
redonne
espoir
You
are
my
star,
you
alone
give
me
back
hope
C'est
toi
qui
brille
parmis
toutes
les
étoiles
du
ciel
It's
you
who
shines
among
all
the
stars
in
the
sky
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l′étincelle
You
who
guide
me
and
rekindle
the
spark
in
me
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star!
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star!
Tu
es
la
seule
et
l'unique,
tu
as
été
le
déclic
You
are
the
one
and
only,
you
were
the
trigger
J'ai
su
tout
d′suite
qu′entre
nous
ce
serait
explicite
I
knew
right
away
that
between
us
it
would
be
explicit
Tu
peux
compter
sur
moi,
je
serai
toujours
là
You
can
count
on
me,
I'll
always
be
there
Et
un
jour,
peut
être
que
c'est
toi
qui
me
diras
And
one
day,
maybe
you'll
be
the
one
to
tell
me
Que
je
suis
ta
star,
je
t′illumine
dans
le
noir
That
I
am
your
star,
I
light
you
up
in
the
dark
Je
suis
ta
star,
moi
seul
te
redonne
espoir
I
am
your
star,
I
alone
give
you
back
hope
C'est
toi
qui
prie
parmi
toutes
les
étoiles
du
ciel
It's
you
who
pray
among
all
the
stars
in
the
sky
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l′étincelle
You
who
guide
me
and
rekindle
the
spark
in
me
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star
Oh
oh,
my
star!
Eh,
eh,
my
star
Tu
es
ma
star,
personnelle
You
are
my
star,
personal
Celle
du
Colonel
Reyel
The
one
of
Colonel
Reyel
Tu
es
ma
star,
ma
star
à
moi
You
are
my
star,
my
star
to
me
Tu
es
ma
star
You
are
my
star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pirbakas, Guillaume Nestoret, Remi Ranguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.