Текст и перевод песни Colonel Reyel - Ma star
Tu
es
ma
star,
tu
m′illumines
dans
le
noir
Ты
моя
звезда,
ты
освещаешь
меня
в
темноте
Tu
es
ma
star,
toi
seule
me
redonne
espoir
Ты
моя
звезда,
только
ты
вселяешь
в
меня
надежду
C'est
toi
qui
brille
parmis
toutes
les
étoiles
du
ciel
Ты
тот,
кто
сияет
всеми
звездами
на
небе
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l′étincelle
Ты,
который
направляет
меня
и
разжигает
во
мне
искру
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда!
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда!
Conscient
de
toute
l'attention
qu'tu
m′portes
Осознавая
все
внимание,
которое
ты
уделяешь
мне
Je
réalise
la
chance
que
j′ai
que
tu
m'supportes
Я
понимаю,
как
мне
повезло,
что
ты
меня
поддержишь.
Je
sais
que
j′pourrais
toujours
venir
frapper
à
ta
porte
Я
знаю,
что
всегда
могу
постучать
в
твою
дверь.
Que
tu
m'feras
toujours
passer
avant
ta
pote,
ho
Что
ты
всегда
будешь
заставлять
меня
опережать
своего
приятеля,
Хо
Tu
sais
qu′pour
toi
j'ai
d′l'estime
Ты
знаешь,
что
я
уважаю
тебя.
Duo
de
choc,
meilleure
équipe:
the
best
team
Ударный
дуэт,
Лучшая
команда:
лучшая
команда
Toi
et
moi
contre
le
monde,
personne
peut
nous
tester
Ты
и
я
против
всего
мира,
никто
не
сможет
проверить
нас
Quelqu'un
veut
nous
séparer,
il
va
y
rester
Кто-то
хочет
нас
разлучить,
он
останется
там.
Tu
es
ma
star,
tu
m′illumines
dans
le
noir
Ты
моя
звезда,
ты
освещаешь
меня
в
темноте
Tu
es
ma
star,
toi
seule
me
redonne
espoir
Ты
моя
звезда,
только
ты
вселяешь
в
меня
надежду
C′est
toi
qui
brille
parmis
toutes
les
étoiles
du
ciel
Ты
тот,
кто
сияет
всеми
звездами
на
небе
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l'étincelle
Ты,
который
направляет
меня
и
разжигает
во
мне
искру
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда!
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда!
Rap′sun,
Rihanna,
et
T'sun
Umbrella
Рап'Сан,
Рианна
и
Т'Сан
Амбрелла
Rien
d′autre
n'a
d′importance
du
moment
qu't'es
là
Ничто
другое
не
имеет
значения,
когда
ты
здесь
Rien
à
faire
de
Beyoncé
et
d′Shakira
Нечего
делать
Бейонсе
и
Шакире
Toi
et
moi
contre
le
monde:
t′inquiètes,
ça
ira
Ты
и
я
против
всего
мира:
не
волнуйся,
все
будет
хорошо
T'es
ma
star,
je
suis
ton
paparazzi
Ты
моя
звезда,
Я
твой
папарацци
Coup
de
cœur,
pas
de
boule
comme
sur
Materazzi
Любовь
сердца,
а
не
мяч,
как
на
Матерацци
T′es
ma
star,
mon
étoile,
éclaire
ma
galaxie
Ты
моя
звезда,
моя
звезда,
освети
мою
галактику
Merci
d'être
celle
qui
partage
ma
vie
Спасибо
за
то,
что
разделяешь
мою
жизнь
Tu
es
ma
star,
tu
m′illumines
dans
le
noir
Ты
моя
звезда,
ты
освещаешь
меня
в
темноте
Tu
es
ma
star,
toi
seule
me
redonne
espoir
Ты
моя
звезда,
только
ты
вселяешь
в
меня
надежду
C'est
toi
qui
brille
parmis
toutes
les
étoiles
du
ciel
Ты
тот,
кто
сияет
всеми
звездами
на
небе
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l′étincelle
Ты,
который
направляет
меня
и
разжигает
во
мне
искру
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда!
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star!
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда!
Tu
es
la
seule
et
l'unique,
tu
as
été
le
déclic
Ты
единственная
и
неповторимая,
ты
была
одним
щелчком
мыши.
J'ai
su
tout
d′suite
qu′entre
nous
ce
serait
explicite
Я
сразу
понял,
что
между
нами
все
будет
ясно.
Tu
peux
compter
sur
moi,
je
serai
toujours
là
Можешь
на
меня
положиться,
я
всегда
буду
рядом
Et
un
jour,
peut
être
que
c'est
toi
qui
me
diras
И
однажды,
может
быть,
ты
расскажешь
мне
Que
je
suis
ta
star,
je
t′illumine
dans
le
noir
Что
я
твоя
звезда,
я
освещаю
тебя
в
темноте
Je
suis
ta
star,
moi
seul
te
redonne
espoir
Я
твоя
звезда,
только
я
вселяю
в
тебя
надежду
C'est
toi
qui
prie
parmi
toutes
les
étoiles
du
ciel
Это
ты
молишься
среди
всех
звезд
на
небе
Toi
qui
me
guide
et
ravive
en
moi
l′étincelle
Ты,
который
направляет
меня
и
разжигает
во
мне
искру
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда
Oh
oh,
ma
star!
Eh,
eh,
ma
star
О,
моя
звезда!
Эх,
эх,
моя
звезда
Tu
es
ma
star,
personnelle
Ты
моя
звезда,
личная
Celle
du
Colonel
Reyel
Имя
полковника
Рейеля
Tu
es
ma
star,
ma
star
à
moi
Ты
моя
звезда,
моя
моя
звезда.
Tu
es
ma
star
Ты
моя
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pirbakas, Guillaume Nestoret, Remi Ranguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.