Текст и перевод песни Colonel Reyel - S.O.S d'un S.D.F
S.O.S d'un S.D.F
S.O.S. of a Homeless Person
Dehors
il
fait
froid,
l′hiver
est
si
rude.
Outside,
it's
cold,
winter
is
very
harsh.
Tout
le
monde
l'
a
oublié
sur
cette
avenue
Everyone
has
forgotten
him
on
this
avenue.
Demain
sera
t-il
toujours
de
ce
monde
Will
he
still
be
alive
tomorrow?
Il
s′imagine
mort
à
chaque
seconde
He
imagines
himself
dead
at
every
second.
Seul
livré
à
lui-même
Alone,
left
to
his
own
devices.
Famille
et
amis
ne
prennent
plus
la
peine
Family
and
friends
no
longer
bother
De
le
soulager,
lui
venir
en
aide
To
give
him
relief,
to
come
to
his
aid.
Misère
s'il
en
est
Misery,
if
ever
there
was
any.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
D'un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
d′un
SDF
Listen
to
the
S.O.S.
of
a
homeless
person.
D′un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
Il
n'a
plus
la
force
de
crier
He
no
longer
has
the
strength
to
cry
out,
Demander
une
aide
qui
n′arrivera
jamais
To
ask
for
help
that
will
never
come.
Malgré
lui,
il
s'
est
résigné
Despite
himself,
he
has
resigned
himself.
Sa
vie
n′est
que
souffrance,
il
se
meurt
en
silence
His
life
is
nothing
but
suffering,
he
is
dying
in
silence.
Un
moment
il
a
espéré
For
a
moment
he
hoped
Qu'un
homme
charitable
vienne
le
sauver
That
a
charitable
man
would
come
to
save
him.
Oui
mais
la
triste
réalité
Yes,
but
the
sad
reality
C′est
que
les
gens
ont
déjà,
leurs
problèmes
à
régler
Is
that
people
already
have
their
own
problems
to
deal
with.
Dehors
il
fait
froid,
l'hiver
est
si
rude
Outside,
it's
cold,
winter
is
very
harsh.
Tout
le
monde
l'a
oublié
sur
cette
avenue
Everyone
has
forgotten
him
on
this
avenue.
Demain
sera
t-il
toujours
de
ce
monde
Will
he
still
be
alive
tomorrow?
Il
s′
imagine
mort
He
imagines
himself
dead.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
D′un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
D'un
SDF
Listen
to
the
S.O.S.
of
a
homeless
person.
D′un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
Y'aura
t-il
quelqu′un
Will
there
be
someone
Pour
lui
rendre
la
main
To
give
him
a
helping
hand,
Soulager
sa
faim
To
relieve
his
hunger,
Le
sortir
de
ce
froid
sibérien
To
get
him
out
of
this
Siberian
cold?
Quand
nous
fermons
les
yeux
When
we
close
our
eyes,
Nous
sentons
son
mieux
We
feel
his
pain.
Le
plus
malheureux
The
most
unfortunate
thing
N'est
pas
leur
misère
mais
l′ignorance
envers
eux
Is
not
their
misery,
but
the
ignorance
towards
them.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
D'un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
D'un
SDF
Listen
to
the
S.O.S.
of
a
homeless
person.
D′un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
Il
n′a
plus
la
force
de
crier
He
no
longer
has
the
strength
to
cry
out,
Demander
une
aide
qui
n'arrivera
jamais
To
ask
for
help
that
will
never
come.
Malgré
lui
il
s′
est
résigné
Despite
himself,
he
has
resigned
himself.
Sa
vie
n'est
que
souffrance,
il
se
meurt
en
silence
His
life
is
nothing
but
suffering,
he
is
dying
in
silence.
Seul
livré
à
lui-même
Alone,
left
to
his
own
devices.
Famille
et
amis
ne
prennent
plus
la
peine
Family
and
friends
no
longer
bother
De
le
soulager,
lui
venir
en
aide
To
give
him
relief,
to
come
to
his
aid.
Misère
s′il
en
est
Misery,
if
ever
there
was
any.
D'un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
D′un
SDF
Of
a
homeless
person.
Écoute
le
SOS
Listen
to
the
S.O.S.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vincent huet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.