Colonia - Još Jednom Za Kraj - Remix - перевод текста песни на немецкий

Još Jednom Za Kraj - Remix - Coloniaперевод на немецкий




Još Jednom Za Kraj - Remix
Noch Einmal Zum Schluss - Remix
Ljubila sam tvoje usne na postelji od sna
Ich küsste deine Lippen auf einem Traumbett
S tobom prošla sve minute, od vrha pa do dna
Mit dir durchlebte ich alle Minuten, von ganz oben bis ganz unten
I vjerovala slijepo da trajat će zauvijek
Und ich glaubte blind, dass es ewig dauern würde
I vjerovala ti na riječ, na topli pogled
Und ich glaubte deinem Wort, deinem warmen Blick
Ali u trenu je nestalo sve
Aber in einem Augenblick war alles verschwunden
U maglu pretvorilo se
Es verwandelte sich in Nebel
Gdje smo pogriješili, sada svejedno je (sada svejedno je)
Wo wir Fehler machten, ist jetzt egal (ist jetzt egal)
Poljubi me još jednom za kraj
Küss mich noch einmal zum Schluss
Dopusti mi da pamtim taj osjećaj
Lass mich dieses Gefühl in Erinnerung behalten
Zagrli me kao nikada
Umarme mich wie nie zuvor
Jer odlazimo na put bez povratka
Denn wir begeben uns auf eine Reise ohne Wiederkehr
I slaži me još jednom za kraj
Und lüg mich noch einmal zum Schluss an
Snagu za život, nadu mi daj
Gib mir Kraft fürs Leben, gib mir Hoffnung
Zagrli me kao nikada
Umarme mich wie nie zuvor
Ovdje izlazimo, zadnja je stanica
Hier steigen wir aus, es ist die letzte Station
Voljela sam cijelim tijelom, i ostala bez sna
Ich liebte mit ganzem Körper und blieb ohne Schlaf
U tišini plavog jutra, srca slomljena
In der Stille des blauen Morgens, mit gebrochenem Herzen
Vjerovala sam da naša ljubav trajat će zauvijek
Ich glaubte, dass unsere Liebe ewig dauern würde
I vjerovala ti na riječ, na topli osmijeh
Und ich glaubte deinem Wort, deinem warmen Lächeln
Ali u trenu je nestalo sve
Aber in einem Augenblick war alles verschwunden
U maglu pretvorilo se
Es verwandelte sich in Nebel
Gdje smo pogriješili, sada svejedno je (sada svejedno je)
Wo wir Fehler machten, ist jetzt egal (ist jetzt egal)
Poljubi me još jednom za kraj
Küss mich noch einmal zum Schluss
Dopusti mi da pamtim taj osjećaj
Lass mich dieses Gefühl in Erinnerung behalten
Zagrli me kao nikada
Umarme mich wie nie zuvor
Jer odlazimo na put bez povratka
Denn wir begeben uns auf eine Reise ohne Wiederkehr
I slaži me još jednom za kraj
Und lüg mich noch einmal zum Schluss an
Snagu za život, nadu mi daj
Gib mir Kraft fürs Leben, gib mir Hoffnung
Zagrli me kao nikada
Umarme mich wie nie zuvor
Ovdje izlazimo, zadnja je stanica
Hier steigen wir aus, es ist die letzte Station
Poljubi me još jednom za kraj
Küss mich noch einmal zum Schluss
Dopusti mi da pamtim taj osjećaj
Lass mich dieses Gefühl in Erinnerung behalten
Zagrli me kao nikada
Umarme mich wie nie zuvor
Jer odlazimo na put bez povratka (put bez povratka)
Denn wir begeben uns auf eine Reise ohne Wiederkehr (Reise ohne Wiederkehr)
I slaži me još, još jednom za kraj
Und lüg mich noch, noch einmal zum Schluss an
Snagu za život, nadu mi daj
Gib mir Kraft fürs Leben, gib mir Hoffnung
Zagrli me kao nikada
Umarme mich wie nie zuvor
Ovdje izlazimo, zadnja je stanica
Hier steigen wir aus, es ist die letzte Station





Авторы: Boris Djurdjevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.