Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
We
were
meant
to
be,
for
eternity
Wir
waren
für
die
Ewigkeit
bestimmt
At
least
I
thought
it
was
the
way
we
walked
Zumindest
dachte
ich,
das
sei
unser
Weg
Through
pleasure
and
pain,
Durch
Freude
und
Schmerz,
But
most
the
pain
Doch
meist
den
Schmerz
This
world
are
giving
us
Den
uns
diese
Welt
zufügt
Why
can't
we
move
on?
Warum
können
wir
nicht
weitergehen?
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
The
side
you
convinced
me
exists
Die
Seite,
von
der
du
mich
überzeugt
hast,
dass
sie
existiert
The
way
to
eternity
together
we
shall
leave
Der
Weg
in
die
Ewigkeit,
den
wir
gemeinsam
gehen
sollten
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
The
side
you
convinced
me
exists
Die
Seite,
von
der
du
mich
überzeugt
hast,
dass
sie
existiert
The
way
to
eternity
together
we
shall
leave
Der
Weg
in
die
Ewigkeit,
den
wir
gemeinsam
gehen
sollten
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
All
those
lies
you
fed
me
with,
All
diese
Lügen,
mit
denen
du
mich
gefüttert
hast,
I
believed
you
what
a
fool
I
have
been
Ich
glaubte
dir,
was
für
ein
Narr
ich
war
The
paradise
on
the
other
side
Das
Paradies
auf
der
anderen
Seite
All
the
planning
we
made
about
the
suicide
All
die
Pläne,
die
wir
wegen
des
Selbstmords
schmiedeten
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
(Trust
you)
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
(Dir
vertrauen)
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
(Trust
you)
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
(Dir
vertrauen)
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
(Trust
you)
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
(Dir
vertrauen)
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
(Trust
you)
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
(Dir
vertrauen)
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
(Trust
you)
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
(Dir
vertrauen)
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
(Trust
you)
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
(Dir
vertrauen)
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
(Trust
you)
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
(Dir
vertrauen)
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
(Trust
you)
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
(Dir
vertrauen)
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
(Trust
you)
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
(Dir
vertrauen)
Like
in
a
desert
without
the
most
significant
life
supply
(Trust
you)
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebenswichtigste
Versorgung
(Dir
vertrauen)
Why
did
I
trust
you
left
me
here
to
die
(Trust
you)
Warum
habe
ich
dir
vertraut,
mich
hier
sterben
zu
lassen
(Dir
vertrauen)
Like
in
a
desert
without
the
most
significant...
Wie
in
einer
Wüste
ohne
die
lebensnotwendigste...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.