Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
November
5th
of
23
Воскресенье,
5 ноября
23-го
года
We
fell
back
in
time,
I
rolled
my
eyes
Мы
откатились
во
времени,
я
закатил
глаза
While
watching
trees
shake
off
their
leaves
Смотря,
как
деревья
сбрасывают
листву
When
the
night
comes
early
Когда
ночь
приходит
рано
I
can
hardly
sleep
Я
едва
могу
уснуть
So,
I
found
an
old
familiar
movie
Так
что
нашел
старый
знакомый
фильм
I
used
to
love,
and
I
could
rent
for
cheap
Который
любил
раньше,
брал
в
прокат
за
гроши
About
an
asshole
who
meets
his
younger
self
Про
мерзавца,
встретившего
себя
юного
But
he
hates
the
boy
in
front
of
him
who's
only
trying
to
figure
out
Но
он
ненавидит
парня
перед
собой,
который
лишь
пытается
понять
Where
he
is
and
how
he
got
there
Где
он
и
как
сюда
попал
Stuck
inside
a
loser's
house
who
just
turns
out
to
be
him
in
30
years
Застрял
в
доме
неудачника,
оказавшегося
им
же
через
30
лет
And
it
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься
Yeah,
it
makes
me
wonder
Да,
это
заставляет
меня
задуматься
And
it
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься
How
long
it's
been
Сколько
времени
прошло
Yeah,
it
makes
me
wonder
Да,
это
заставляет
меня
задуматься
How
long
it's
been
since
I've
cried
my
eyes
out
so
hard
I
lost
track
of
time
and
where
I
am
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
рыдал
так
сильно,
что
потерял
счет
времени
и
месту
Yeah,
it
makes
me
wonder
if
I'm
a
good
man
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
хороший
ли
я
человек
If
it
takes
something
atomic
to
blow
my
heart
to
bits
so
I
can
feel
again
Если
нужно
нечто
атомное,
чтобы
разорвать
сердце
на
части,
чтобы
снова
чувствовать
Yeah,
it
makes
me
wonder
Да,
это
заставляет
меня
задуматься
Yeah,
it
makes
me
wonder
if
I
got
(time)
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
есть
ли
у
меня
(время)
Yeah,
it
makes
me
wonder
if
I
got
time
to
come
alive
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
есть
ли
у
меня
время
ожить
In
Grove
St.
Cemetery,
walking
with
a
friend
На
кладбище
Гроув-стрит,
гуляя
с
подругой
While
surrounded
by
the
brightest
minds
the
world
had
ever
met
Окруженные
ярчайшими
умами,
каких
знал
мир
One
rock
boasts
of
pedigree
Один
камень
хвастается
родословной
Another
etched
in
all
degrees
Другой
испещрен
степенями
Though
most
stones
you
can't
quite
read
Хотя
большинство
камней
не
разобрать
Their
buried
bones
still
speak
Их
погребенные
кости
все
еще
говорят
And
they
make
me
wonder
how
long
it's
been
since
I've
cried
my
eyes
out
so
hard
I
lost
track
of
time
and
where
I
am
И
они
заставляют
меня
задуматься,
сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
рыдал
так
сильно,
что
потерял
счет
времени
и
месту
Yeah,
it
makes
me
wonder
if
I'm
a
good
man
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
хороший
ли
я
человек
If
it
takes
something
atomic
to
blow
my
heart
to
bits
so
I
can
feel
again
Если
нужно
нечто
атомное,
чтобы
разорвать
сердце
на
части,
чтобы
снова
чувствовать
Yeah,
it
makes
we
wonder
Да,
это
заставляет
меня
задуматься
Yeah,
it
makes
me
wonder
if
I've
got
(time)
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
есть
ли
у
меня
(время)
I
don't
get
emotional
about
things
like
this
usually
Обычно
я
не
эмоционален
в
таких
вещах
But
buried
underneath
my
skin
Но
под
моей
кожей
похоронен
A
critic
dies
to
be
naive
again
Критик,
жаждущий
снова
стать
наивным
I
don't
get
emotional
about
things
like
this
usually
Обычно
я
не
эмоционален
в
таких
вещах
But
buried
underneath
my
skin
Но
под
моей
кожей
похоронен
A
critic
dies
to
just
feel
anything
Критик,
жаждущий
просто
что-то
почувствовать
To
just
feel
anything
Просто
что-то
почувствовать
Yeah,
it
makes
me
wonder
how
long
it's
been
since
I've
cried
my
eyes
out
so
hard
I
lost
track
of
time
and
Where
I
am
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
рыдал
так
сильно,
что
потерял
счет
времени
и
месту
Yeah,
it
makes
me
wonder
if
I'm
a
good
man
Да,
это
заставляет
меня
задуматься,
хороший
ли
я
человек
If
it
takes
something
atomic
to
blow
my
heart
to
bits
so
I
can
feel
again
Если
нужно
нечто
атомное,
чтобы
разорвать
сердце
на
части,
чтобы
снова
чувствовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Stevenson Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.