Color - A Legkisebb Fiú - перевод текста песни на немецкий

A Legkisebb Fiú - Colorперевод на немецкий




A Legkisebb Fiú
Der Kleinste Junge
A legkisebb fiú elment hát
Der kleinste Junge ging also fort,
Szerencsét próbálni.
um sein Glück zu versuchen.
Pedig hosszú az út,
Doch der Weg ist lang,
Pedig messzi az út,
der Weg ist weit,
Hova fog eljutni?
wohin wird er gelangen?
Együtt ébredtünk, együtt terveztünk
Wir erwachten zusammen, planten zusammen,
Gyermekként ezerszer.
als Kinder tausendmal.
Ugyanúgy szeretett, ugyanúgy féltett
Vater und Mutter liebten und behüteten uns,
Apánk, anyánk, hidd el.
glaube mir, gleichermaßen.
Vajon hol vagy most?
Wo magst du jetzt sein?
Bezártad a kaput magad után,
Du hast die Tür hinter dir geschlossen,
Nem térhetsz vissza már
du kannst nicht mehr zurückkehren.
Aki téged keres, aki téged szeret,
Wer dich sucht, wer dich liebt,
Már csak engem talál
findet nur noch mich.
Vajon, hogy van jól, vajon, hogy van jól,
Ob es dir gut geht, ob es dir gut geht,
Hiába kérdezem.
frage ich vergeblich.
A te tetteidért, a te hibáidért
Für deine Taten, für deine Fehler
Bántanak engem.
bestraft man mich.
Tudod, nélküled kicsit kevesebbek vagyunk,
Du weißt, ohne dich sind wir ein wenig weniger,
Kicsit fáj nekünk, de már így van.
es schmerzt uns ein wenig, aber so ist es nun.
Mit is kívánhatunk, tovább élj boldogan
Was können wir uns wünschen, lebe weiter glücklich,
Azt, hogy élj boldogan nélkülünk.
dass du glücklich lebst, ohne uns.
Vajon hol vagy most, te legkisebb fiú?
Wo magst du jetzt sein, du kleinster Junge?
Tudod, nélküled kicsit kevesebbek vagyunk,
Du weißt, ohne dich sind wir ein wenig weniger,
Kicsit fáj nekünk, de már így van.
es schmerzt uns ein wenig, aber so ist es nun.
Mit is kívánhatunk, tovább élj boldogan,
Was können wir uns wünschen, lebe weiter glücklich,
Azt, hogy élj boldogan nélkülünk.
dass du glücklich lebst, ohne uns.
Vajon hol vagy most, te legkisebb fiú?
Wo magst du jetzt sein, du kleinster Junge?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.