Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre De Las Cumbres
Mann der Gipfel
Hombre
de
las
cumbres,
ven
al
sur
Mann
der
Gipfel,
komm
nach
Süden
La
casa
del
poder
está
temblando
Das
Haus
der
Macht
erzittert
Una
pequeña
llama
descarna
mi
pecho
Eine
kleine
Flamme
legt
meine
Brust
bloß
Son
mis
ansias
de
cumbres
de
luz
Es
ist
meine
Sehnsucht
nach
Gipfeln
des
Lichts
Los
cuentos
de
Berrinche
no
me
alcanzan,
eh-eh
Die
Geschichten
von
Berrinche
reichen
mir
nicht,
eh-eh
Aunque
ocupan
mi
caverna
azul
Obwohl
sie
meine
blaue
Höhle
besetzen
Quizás
caiga
en
la
calle
manchada
Vielleicht
falle
ich
auf
der
befleckten
Straße
Es
inútil,
yo
también
soy
tierra,
eh-eh
Es
ist
nutzlos,
auch
ich
bin
Erde,
eh-eh
Que
ocupo
en
casas
de
cruz
Die
ich
in
Häusern
des
Kreuzes
besetze
Hombre
de
las
cumbres,
apiádate
Mann
der
Gipfel,
erbarme
dich
O
te
haré
sentir
mi
feroz
cachetada,
eh-eh
Oder
ich
lasse
dich
meine
wilde
Ohrfeige
spüren,
eh-eh
Una
pequeña
llama
descarna
mi
pecho
Eine
kleine
Flamme
legt
meine
Brust
bloß
Serán
las
horas
de
cumbres
de
luz
Es
werden
die
Stunden
der
Gipfel
des
Lichts
sein
Vuelve
a
salir
que
mi
nuca
te
espera
Komm
wieder
heraus,
denn
mein
Nacken
erwartet
dich
Antes
de
llegar,
pasarás
por
mí
Bevor
du
ankommst,
musst
du
durch
mich
hindurch
Hombre
de
las
cumbres,
te
tengo
en
mí,
eh-eh
Mann
der
Gipfel,
ich
habe
dich
in
mir,
eh-eh
Hombre
de
las
cumbres,
ven
al
sur
Mann
der
Gipfel,
komm
nach
Süden
La
casa
del
poder
está
temblando,
eh-eh
Das
Haus
der
Macht
erzittert,
eh-eh
Una
pequeña
llama
descarna
mi
pecho
Eine
kleine
Flamme
legt
meine
Brust
bloß
Una
pequeña
llama
descarna
mi
pecho
Eine
kleine
Flamme
legt
meine
Brust
bloß
Una
pequeña
llama
descarna
mi
pecho
Eine
kleine
Flamme
legt
meine
Brust
bloß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edelmiro Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.